Breakdown of Heute erklärt der Verantwortliche im Büro den Plan.
Questions & Answers about Heute erklärt der Verantwortliche im Büro den Plan.
In German main clauses, the conjugated verb must be in second position (the “verb-second” or V2 rule).
- Position 1 here is the time adverb Heute.
- Position 2 must therefore be the verb erklärt.
- The subject der Verantwortliche then comes after the verb.
So:
- Heute (1) erklärt (2) der Verantwortliche im Büro den Plan.
If the subject stands first, the order changes, but the verb is still second:
- Der Verantwortliche (1) erklärt (2) heute im Büro den Plan.
Verantwortliche here is a nominalized adjective (an adjective used as a noun).
- The base adjective is verantwortlich = responsible.
- When it is used as a noun (meaning the person who is responsible / the one in charge), it is capitalized and takes an article:
- der Verantwortliche – the (male) person responsible / the person in charge
- die Verantwortliche – the (female) person responsible
- die Verantwortlichen – the responsible people / the people in charge (plural)
Grammatically, der Verantwortliche is:
- Nominative masculine singular, acting as the subject of the sentence.
- That’s why the article is der, not den/dem/des.
In this context, der Verantwortliche usually means:
- the person in charge
- the person responsible for this matter
- depending on context, it might be like the manager, the supervisor, or the coordinator.
It does not necessarily imply blame (“the guilty one”), but rather the person who has responsibility or authority for the plan or situation being discussed.
im is simply the contracted form of in dem:
- in (in) + dem (the, dative singular, masculine/neuter) → im
So:
- in dem Büro = im Büro = in the office
In spoken and written German, the contraction im is far more common and sounds more natural here. Both are grammatically correct, but im Büro is the standard form.
The preposition in can take dative or accusative, depending on whether it expresses location or movement:
- Dative = location (where something is):
- im Büro – in the office (location, static)
- Accusative = direction/movement (where something is going):
- ins Büro – into the office (movement toward it)
In the sentence Heute erklärt der Verantwortliche im Büro den Plan, im Büro describes where the explanation happens, not movement, so dative is used: in dem Büro → im Büro.
Plan is a masculine noun:
- Nominative: der Plan
- Accusative: den Plan
- Dative: dem Plan
- Genitive: des Plans
In the sentence, den Plan is the direct object (the thing being explained). Direct objects in German normally take the accusative case.
So:
- Subject (nominative): der Verantwortliche
- Verb: erklärt
- Direct object (accusative): den Plan
Hence: den Plan, not der Plan.
Yes, you can change the word order; German is quite flexible with middle-field elements (everything between the finite verb and the end of the clause).
All of these are grammatically correct and have essentially the same basic meaning:
Heute erklärt der Verantwortliche im Büro den Plan.
– Neutral, but with a bit of emphasis on today (it’s today, not some other day).Der Verantwortliche erklärt heute im Büro den Plan.
– Slightly more neutral emphasis; you start with the person, then tell when and where.Der Verantwortliche erklärt den Plan heute im Büro.
– More focus on den Plan (you mention what is being explained earlier).
The differences are mainly in emphasis / information flow, not in factual content. Standard teaching order is often Subject – Verb – Time – Manner – Place – Object, but in real German, there is flexibility as long as the verb-second rule is respected.
Erklärt is:
- the 3rd person singular present tense of erklären (to explain):
- ich erkläre
- du erklärst
- er/sie/es erklärt
- wir erklären
- ihr erklärt
- sie erklären
So der Verantwortliche erklärt = the person in charge explains / is explaining.
Formed by:
- stem: erklär-
- 3rd person singular present ending: -t
→ erklärt
German does not normally use a separate progressive tense like English is explaining. Instead, the simple present covers both:
- Der Verantwortliche erklärt den Plan.
= The person in charge explains the plan
= The person in charge is explaining the plan.
If you really want to stress that it’s happening right now, you can add an adverb:
- Der Verantwortliche erklärt gerade den Plan.
– The person in charge is (right now) explaining the plan.
Heute can appear in a few common positions:
At the beginning, for emphasis on time:
- Heute erklärt der Verantwortliche im Büro den Plan.
After the subject, more neutral:
- Der Verantwortliche erklärt heute im Büro den Plan.
Sometimes after the verb, especially in spoken language:
- Der Verantwortliche erklärt den Plan heute im Büro.
A common rule of thumb for neutral word order is Time – Manner – Place in the middle of the sentence. So heute (time) quite naturally goes before items of manner or place, but word order can be rearranged for emphasis.
In the sentence, we have three different cases:
Nominative – subject:
- der Verantwortliche – the person in charge
→ masculine nominative singular: der
- der Verantwortliche – the person in charge
Dative – location after in:
- im Büro = in dem Büro – in the office
→ dem is the dative singular article for masculine/neuter
- im Büro = in dem Büro – in the office
Accusative – direct object:
- den Plan – the plan
→ masculine accusative singular: den
- den Plan – the plan
So the forms here show:
- der (nom. masc.) for the subject
- dem contracted into im (dat. masc./neut.) for a location
- den (acc. masc.) for the direct object
Starting from:
- Heute erklärt der Verantwortliche im Büro den Plan.
Simple past (preterite):
- Gestern erklärte der Verantwortliche im Büro den Plan.
– Yesterday the person in charge explained the plan in the office.
Present perfect (very common in spoken German):
- Heute hat der Verantwortliche im Büro den Plan erklärt.
– Today the person in charge has explained the plan in the office.
Future tense:
- Morgen wird der Verantwortliche im Büro den Plan erklären.
– Tomorrow the person in charge will explain the plan in the office.
Note the auxiliary verb:
- hat
- erklärt (past participle) for the present perfect
- wird
- erklären (infinitive) for the future
Erklärt is pronounced approximately like:
[air-KLAIRT] (in English approximation).
Breakdown:
- er-: like English “air”, but a bit shorter.
- -klär-:
- kl as in cl in clap
- ä is like the “e” in “bed” or “a” in “cat” (but a bit tenser), not like “ah” in father.
- final -rt: the r is often a bit softer or almost swallowed in many German accents.
So erklärt has the short, front vowel sound like English “bet”, not the long “ah” sound.