Mit Hut und Mantel ist mir im Hof warm.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Mit Hut und Mantel ist mir im Hof warm.

Why is it mir ist warm and not ich bin warm?
German expresses physical sensations like feeling warm or cold with a dative experiencer plus an impersonal verb: mir ist warm/kalt/übel/schwindlig. Saying ich bin warm is not idiomatic for temperature and can sound odd or be misunderstood. If you want to talk about your perception of temperature, use mir ist warm.
What case is mir, and why is it used?
mir is the dative singular of ich. This is the dative of experiencer: German often puts the person who experiences a sensation in the dative (e.g., mir ist kalt, dir ist schwindlig).
Why is the verb ist (3rd person singular) used instead of bin?
The construction is impersonal: conceptually it’s “it is warm to me.” The (often omitted) dummy subject is es, which takes 3rd person singular: Es ist mir warm. When you front something else (like Mit Hut und Mantel), that es can be dropped: Mit Hut und Mantel ist mir … warm.
Can I include es: Mit Hut und Mantel ist es mir im Hof warm?
Yes. Both … ist mir … warm and … ist es mir … warm are fine here. The meaning is the same; es is optional in this type of sentence.
What case does mit take, and how would it look with articles?

mit always takes the dative. With articles you’d get:

  • mit dem Hut und dem Mantel
  • With indefinites: mit einem Hut und einem Mantel

In the given sentence the articles are omitted.

Why are there no articles before Hut and Mantel?
With clothing, German commonly omits the article after mit/ohne to mean “wearing / without wearing”: mit Hut, mit Mantel, ohne Schal. If you say mit dem Hut, you’re pointing to a specific hat.
What exactly does im Hof mean? When would it be auf dem Hof?
im Hof = in dem Hof, typically “in the courtyard” (an enclosed yard of a building). auf dem Hof is usual for a farm (auf dem Bauernhof) or for open yards like a school yard. For an apartment building’s inner courtyard, im Hof is the normal choice.
Why dative in im Hof and not accusative (in den Hof)?

German uses dative with location (where?) and accusative with motion (where to?). Here it’s location:

  • Location: im Hof (in the courtyard)
  • Motion: in den Hof (into the courtyard)
Is the word order with Mit Hut und Mantel at the start normal?

Yes. German is verb‑second. Any single constituent can occupy the first slot. Fronting Mit Hut und Mantel sets the context (“with hat and coat on”), then the finite verb ist comes second, and the rest follows:

  • Mit Hut und Mantel | ist | mir | im Hof | warm.
Could I say Mit Hut und Mantel ist mir warm im Hof instead?

It’s possible, but less idiomatic. Natural options include:

  • Mit Hut und Mantel ist mir im Hof warm. (given)
  • Im Hof ist mir mit Hut und Mantel warm.
  • Mir ist im Hof mit Hut und Mantel warm. Placing im Hof right before warm is a very common, smooth order.
What’s the difference between mir ist warm and mir wird warm?
  • mir ist warm = I feel warm (current state).
  • mir wird warm = I’m getting/beginning to feel warm (change of state).
Does warm need an ending here? Why not warme?
No ending. After linking verbs like sein/werden/bleiben, predicative adjectives are uninflected: ist warm, wird kalt, bleibt ruhig. Adjective endings appear only before nouns (e.g., ein warmer Mantel).
Is there an alternative to mir ist warm, like using haben?
Yes: Ich habe es warm is idiomatic and means “I’m warm.” Without es (Ich habe warm) is regional (common in Swiss/Austrian German), not standard.
Does Hut mean any hat? And what about Mantel?
  • Hut is typically a brimmed hat. A beanie/cap is Mütze.
  • Mantel is a (usually longer) coat/overcoat. A shorter coat/jacket is Jacke.
What does im stand for?
It’s the contraction of in dem (in + the, dative). So im Hof = in dem Hof.
I’ve seen im Hofe. Is that different?
Hofe is the old dative ending -e. im Hofe sounds archaic/poetic. In modern standard German, use im Hof.
How would I negate the sentence?

Place nicht before the predicative adjective:

  • Mit Hut und Mantel ist mir im Hof nicht warm. If you want to emphasize the contrast: Auch mit Hut und Mantel ist mir im Hof nicht warm.
How do I turn this into a yes/no question?

Invert the verb and put the dative pronoun early:

  • Ist dir im Hof mit Hut und Mantel warm? Optional es: Ist es dir im Hof mit Hut und Mantel warm?