Breakdown of Gehen Sie bitte geradeaus bis zur Ampel, dann biegen Sie links ab.
gehen
to go
bitte
please
Sie
you
dann
then
bis
up to
die Ampel
the traffic light
zur
to the; (feminine, dative)
geradeaus
straight ahead
abbiegen
to turn
links
left
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Gehen Sie bitte geradeaus bis zur Ampel, dann biegen Sie links ab.
Why is the verb first in Gehen Sie and biegen Sie?
It’s the polite imperative (Sie-Imperativ). Structure: Verb + Sie + ... (+ separable prefix at the end). That’s how you give polite instructions: Gehen Sie ..., Biegen Sie ... ab.
What does bitte do here, and where can it go?
It softens the command (please). Placement is flexible:
- Bitte gehen Sie geradeaus ...
- Gehen Sie bitte geradeaus ...
- Gehen Sie geradeaus, bitte.
Why is Sie capitalized?
Capital Sie is the formal you. It’s always capitalized, even mid‑sentence, to distinguish it from sie = she/they.
What does geradeaus mean, and how is it different from gerade?
geradeaus = straight ahead (direction adverb). gerade can mean straight (adjective) or just/at the moment. Use geradeaus gehen, not gerade gehen, for directions.
Why is it bis zur Ampel and not bis die Ampel?
In directions bis is often paired with another preposition. bis zu + dative is standard: bis zu der Ampel → contracted to bis zur Ampel. bis die Ampel is ungrammatical here.
What exactly is zur?
A contraction of zu der (to the, feminine dative). Masculine/neuter use zum (zu dem):
- zur Kirche (f.)
- zum Bahnhof (m.)
- zum Museum (n.)
Could I say bis an die Ampel instead? Any difference?
Yes. bis an die Ampel uses an + accusative (motion toward a boundary). bis zur Ampel with zu + dative is the neutral, everyday choice. Both mean up to the light; an can sound a touch more literal/precise.
Why is abbiegen split as biegen ... ab?
abbiegen has a separable prefix (ab-). In main clauses and in the Sie imperative the prefix goes to the end: Biegen Sie links ab. In the infinitive it’s one word: links abzubiegen.
Do I need links, or should I say nach links/linke?
- links abbiegen (most common)
- nach links abbiegen (also fine, a bit more explicit) Use the adverb links, not the adjective linke (that’s for nouns: die linke Seite).
Why the comma before dann, and what happens to word order after dann?
There are two main clauses, so German sets a comma: ..., dann .... dann takes first position, so the finite verb stays second: dann biegen Sie ... ab. You can also use danach: Danach biegen Sie ... ab (slightly more formal).
Is Ampel singular even though English often uses the plural traffic lights?
Yes. die Ampel (sg.) refers to one set of lights at a junction. Plural is die Ampeln.
How would this sound in the informal du and ihr forms?
- du: Geh bitte geradeaus bis zur Ampel, dann bieg links ab.
- ihr: Geht bitte geradeaus bis zur Ampel, dann biegt links ab.
What if I’m giving driving directions instead of walking?
Use fahren: Fahren Sie bitte geradeaus bis zur Ampel, dann biegen Sie links ab. (Informal: Fahr/Fahrt ...)
Can I say An der Ampel biegen Sie links ab?
Yes. An der Ampel ... = At the light, turn left. The original bis zur Ampel, dann ... emphasizes going straight until you reach the light, then turning.
On signs or in apps, I often see shorter commands. Is dropping Sie okay?
In conversation you use the full imperative with Sie. On signs/UIs, infinitives or bare imperatives are common: Bitte links abbiegen. / Geradeaus gehen.
Any quick tips for using bis elsewhere?
- With times or proper names (no article): bis Montag, bis Berlin.
- If there’s an article, add another preposition: bis zur Kreuzung (zu
- dative), bis an den Fluss (an
- accusative). The second preposition determines the case.
- dative), bis an den Fluss (an
Any pronunciation tips for tricky words like gehen, geradeaus, abbiegen, Ampel?
- gehen: hard g, long eh: GEH-en.
- geradeaus: main stress on the last part -aus: ge-ra-de-AUS.
- abbiegen: stress the prefix: AB-bie-gen (long ie).
- Ampel: stress the first syllable: AM-pel.