Ich überlege, ob ich heute in die Stadt gehe.

Breakdown of Ich überlege, ob ich heute in die Stadt gehe.

in
in
ich
I
gehen
to go
heute
today
die Stadt
the city
überlegen
to consider
ob
whether
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Ich überlege, ob ich heute in die Stadt gehe.

Why does the sentence use ob instead of something like wenn?
In German, ob is used the way English speakers use "whether," indicating an indirect yes–no question. For example, "Ich überlege, ob ich heute in die Stadt gehe" translates to "I’m wondering whether I should go into town today." Meanwhile, wenn often translates to "if" in conditional statements (e.g.: "Wenn ich Zeit habe, gehe ich in die Stadt" – "If I have time, I’ll go into town").
What does überlege mean, and how is it used in this sentence?
Überlege comes from the verb überlegen, which means "to think about" or "to consider." In this sentence, it signals that you are in the process of pondering or reflecting on a decision. It implies you haven’t made up your mind yet.
Why is the verb gehe at the end of the clause "ob ich heute in die Stadt gehe"?
In German, dependent clauses (Nebensätze) introduced by words like ob, dass, weil, etc. typically require the finite verb to move to the end of the clause. This is a core word-order rule in German grammar. Thus, in the clause starting with ob, the verb gehe is placed last.
Why do we say in die Stadt and not something else like zur Stadt?
The phrase in die Stadt is an accusative construction indicating movement toward a destination. It translates to "into the city" or "to town." Using zur Stadt might sound more like you are heading specifically "to the outskirts" or "to the location of the city" rather than going into it.
Why use the present tense gehe instead of something like gehen werde?
In German, it’s common to use the present tense to indicate a future action, especially if there is a time reference (heute). Saying ich gehe can imply both "I go" and "I will go," depending on context. You could use gehen werde ("will go") for emphasis on a future event, but it’s not necessary here.
Is there a difference between Ich überlege, ob ich heute in die Stadt gehe and Ich denke darüber nach, ob ich heute in die Stadt gehe?
Both express similar meanings ("I’m considering whether I should go into town"), but überlege tends to sound more direct and succinct, while denke darüber nach is slightly more reflective or contemplative. They’re essentially interchangeable in everyday speech, but ich überlege might sound a bit more focused on the decision itself.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.