Breakdown of Nous parlons souvent français à l’université.
Questions & Answers about Nous parlons souvent français à l’université.
Why is it parlons and not parle or parlez?
Because the subject is nous (we), and the verb parler has to agree with that subject.
Present tense of parler:
- je parle
- tu parles
- il / elle / on parle
- nous parlons
- vous parlez
- ils / elles parlent
So Nous parlons means we speak or we are speaking.
Why does nous parlons include -ons?
In regular -er verbs, the nous form in the present tense usually ends in -ons.
For example:
- nous parlons = we speak
- nous aimons = we like
- nous travaillons = we work
So -ons is the normal ending for nous with most regular -er verbs.
Why is souvent placed after the verb?
In French, adverbs of frequency such as souvent (often) are commonly placed after the conjugated verb.
So:
- Nous parlons souvent français.
This is the natural French word order.
English often says:
- We often speak French.
French usually prefers:
- We speak often French in literal order, even though that sounds unnatural in English.
Why is it just français and not le français?
After verbs like parler, French usually does not use an article before the name of a language.
So you say:
- parler français
- parler anglais
- parler espagnol
Not:
- parler le français in this normal sense
However, le français can be used when the language itself is the subject or object in a more general sense:
- Le français est difficile. = French is difficult.
- J’aime le français. = I like French.
But after parler, the article is usually omitted.
Why is français not capitalized?
In French, names of languages are normally not capitalized.
So:
- français
- anglais
- allemand
This is different from English, where we write French, English, and German with capital letters.
A useful contrast:
So capitalization can change the meaning.
What does à l’université mean exactly, and why is it à l’?
À l’université means at the university or in university / at university, depending on context.
It is à + l’ because université is a singular noun beginning with a vowel sound, so French uses l’ instead of le or la.
Compare:
- à l’université
- à l’école
- à l’hôpital
The full structure is:
- à = at / in / to
- l’ = the
So à l’université literally means at the university.
Why is it à l’université and not dans l’université?
French often uses à with places like schools, universities, work, and cities when talking about being there or doing something there.
So:
- à l’université = at university / at the university
- à l’école = at school
- au travail = at work
Dans l’université would suggest something more physical, like inside the university building or grounds, and is less natural in a general sentence like this.
So if you mean the usual idea of studying or being at university, à l’université is the normal choice.
Does Nous parlons mean we speak or we are speaking?
It can mean either, depending on context.
French present tense often covers both:
- we speak
- we are speaking
So Nous parlons souvent français à l’université can mean:
- We often speak French at university or
- We are often speaking French at university
In practice, the first translation is usually the most natural in English.
How is parlons pronounced?
How is français pronounced?
Français is pronounced roughly like frahn-say.
Helpful points:
- the ç makes an s sound
- the final -ais sounds like ay
- the an is a nasal vowel, so it is not pronounced exactly like English an
So the word sounds close to frahn-say, not fran-kays or fran-sess.
Why is there an apostrophe in l’université?
Can nous be replaced by on here?
Yes. In everyday spoken French, people often use on instead of nous.
So a very common spoken version would be:
- On parle souvent français à l’université.
This still means we often speak French at university.
The difference is mainly register:
- nous is a bit more formal or careful
- on is very common in everyday speech
Both are correct.
Is the sentence word order flexible, or is this the normal order?
This is the normal and natural order:
- Nous = subject
- parlons = verb
- souvent = adverb
- français = object / complement after parler
- à l’université = place
So the sentence follows a very typical French pattern: subject + verb + adverb + language + place
You could move some parts for emphasis in special contexts, but the given order is the most straightforward and standard one.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from Nous parlons souvent français à l’université to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions