Je prends le train pour aller en ville.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

Questions & Answers about Je prends le train pour aller en ville.

What does the verb prendre mean in this sentence, and why is it used when referring to transportation?
In this sentence, prendre means "to take." French speakers often use prendre when referring to modes of transportation, as in prendre le train or prendre le bus, to indicate the act of using that mode of travel.
Why does the sentence use le train instead of un train or omitting the article?
French commonly employs the definite article with modes of transportation. Le train is used here idiomatically—not to specify one particular train, but to refer to the concept of traveling by train in general, much like the English expression "I take the train."
Why is the infinitive aller used after pour in the phrase pour aller en ville?
In French, pour is used to introduce an infinitive that expresses purpose. Here, pour aller en ville translates as "in order to go to town." The infinitive aller remains in its base form after pour to clearly state the intended purpose.
What does en ville mean, and why is the preposition en used instead of à?
En ville means "to town" or "downtown." The preposition en is part of an idiomatic expression used in French when referring to going into a town or city center. Unlike using à with specific city names (e.g., à Paris), en ville conveys a general sense of heading into an urban area.
Can you break down the structure of the sentence in terms of subject, verb, and complements?

Certainly. The sentence is structured as follows: • Je is the subject, meaning "I." • prends is the verb, the first person singular present tense of prendre ("take"). • le train is the direct object, indicating the mode of transportation. • pour aller en ville is a purpose clause that explains why the action is taken, with pour introducing the infinitive aller ("to go").

Is it possible to modify this sentence structure to talk about other modes of transportation or destinations?
Yes, the structure is flexible. For example, if you want to discuss taking a bus to a shopping center, you could say, Je prends le bus pour aller au centre commercial. Likewise, if you’re going to a specific city, you might say, Je prends le train pour aller à Paris. The key elements—the subject, verb, object, and purpose clause introduced by pour—remain the same.