…
Breakdown of L'an prochain, Paul et Marie voyagent en France.
Paul
Paul
Marie
Marie
et
and
voyager
to travel
France
France
prochain
next
l'an
the year
en
to
AI Language TutorTry it ↗
“How does grammatical gender work in French?”
Every French noun is either masculine or feminine, and this affects the articles and adjectives used with it. "Le" is used with masculine nouns and "la" with feminine ones. Adjectives also change form to match — for example, "petit" (masc.) becomes "petite" (fem.).
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from L'an prochain, Paul et Marie voyagent en France to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about L'an prochain, Paul et Marie voyagent en France.
What does L'an prochain mean in this sentence?
L'an prochain translates to next year. Note that L'an is a contraction of le an because an starts with a vowel sound, and it is used here to refer to a specific calendar year rather than a duration.
Why is the time expression L'an prochain placed at the beginning of the sentence?
In French, it is common to begin a sentence with a time expression to set the scene for the context. Placing L'an prochain at the start emphasizes when the event (the travel) will occur.
Why is the verb voyagent in the present tense even though the action is scheduled for next year?
French often uses the present tense to describe near-future events, particularly when they are planned or scheduled. Here, voyagent is in the present tense but clearly refers to an event happening next year.
How is subject-verb agreement handled with Paul et Marie in this sentence?
Since Paul et Marie is a plural subject, the verb voyagent is correctly conjugated in the third person plural form, indicated by the -ent ending.
Why is the preposition en used before France, instead of a preposition like to in English?
In French, the preposition en is used with feminine countries such as France to indicate location. Although English uses to (as in travel to France), French conventionally requires en France.
What is the difference between using an and année in French, as seen with L'an prochain?
An is typically used when referring to a year in a numerical or specific sense (like when counting years), while année emphasizes the duration or qualitative aspects of a year. In the sentence, L'an prochain is used to specify the upcoming year without focusing on the experience of the year itself.