En jaksa tiskata nyt, joten teen sen myöhemmin.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about En jaksa tiskata nyt, joten teen sen myöhemmin.

Why does the sentence start with En? Is that a normal way to make a negative sentence in Finnish?

Yes. Finnish forms negation with a special negative auxiliary verb that is conjugated for person/number.

  • en = I don’t (1st person singular)
    Then the main verb appears in a special form (often called the connegative form), e.g. jaksa.
    So En jaksa literally functions like I don’t have the energy / I can’t be bothered.

What exactly does jaksaa mean here, and why is it jaksa (without the final -a/-ä)?

jaksaa is commonly used to express having enough energy/strength/motivation to do something. In this context it’s very natural for “can’t be bothered / don’t feel like.”
After the negative verb (en/et/ei…), the main verb takes the connegative form, which often looks like the stem without the final -a/-ä:

  • positive: (minä) jaksan = I have the energy
  • negative: (minä) en jaksa = I don’t have the energy / I can’t be bothered

Why is tiskata in the sentence? What form is it?

tiskata is the basic infinitive (often called the 1st infinitive, dictionary form). It means to do the dishes / to wash dishes.
With jaksaa, Finnish typically uses an infinitive to say what you have (or don’t have) energy to do:

  • jaksan tiskata = I have the energy to do the dishes
  • en jaksa tiskata = I don’t have the energy to do the dishes

Could I say En jaksa tiskaa instead of En jaksa tiskata?

In standard Finnish, tiskata is the expected form. In some colloquial speech you may hear shortened forms like tiskaa, but for learning and writing, stick with tiskata.


What does nyt do in the sentence? Where can it go?

nyt means now and sets the time frame: “I don’t feel like doing the dishes now.”
Its position is flexible, but it slightly affects emphasis. Common options:

  • En jaksa tiskata nyt. (neutral, very common)
  • En jaksa nyt tiskata. (a bit more focus on “now”)
    Both are natural.

What is joten, and how is it different from koska?

joten means so / therefore, introducing a result or consequence:

  • En jaksa tiskata nyt, joten… = I don’t feel like doing the dishes now, so…

koska means because, introducing a reason:

  • Teen sen myöhemmin, koska en jaksa tiskata nyt. = I’ll do it later, because I don’t feel like doing it now.

So: joten = result, koska = cause.


Why is there a comma before joten?

In Finnish, when joten connects two independent clauses, a comma is normally used:

  • En jaksa tiskata nyt, joten teen sen myöhemmin.
    Each side could stand as its own sentence, so the comma is standard.

Why is it teen and not something like minä teen?

Finnish verb endings usually show the subject, so pronouns are often omitted unless you want emphasis or contrast.

  • teen = I do / I will do (1st person singular of tehdä)
    Adding minä is possible but more emphatic:
  • …joten minä teen sen myöhemmin. = …so I (not someone else) will do it later.

Does teen mean “I do” or “I will do”? How does Finnish show the future?

Finnish usually doesn’t have a separate future tense. The present tense often covers both present and near/future meaning depending on context.
Here, myöhemmin (“later”) makes it clearly future-like:

  • teen sen myöhemmin = I’ll do it later

What does sen refer to, and why is it sen instead of se?

se = it (basic form)
sen is the genitive form, which is also used as the object form for many total objects in Finnish. Here it means “do it (i.e., the dishes/the dishwashing).”
So teen sen = “I’ll do it.”


Could the object be omitted? Do I have to say teen sen?

You can omit it if the context is clear:

  • En jaksa tiskata nyt, joten teen myöhemmin. (understandable, but slightly less explicit)
    Including sen is very natural and helps clarity: “I’ll do it later.”

What does myöhemmin mean, and can it be replaced with other common time words?

myöhemmin means later. It’s a common adverb. Similar options:

  • sitten = then (often “later/after that” in conversation)
  • myöhemmin tänään = later today
  • huomenna = tomorrow
    Example: …joten teen sen huomenna. = …so I’ll do it tomorrow.