Breakdown of Jooga ja meditaatio auttavat minua rauhoittumaan kiireisen päivän jälkeen.
Questions & Answers about Jooga ja meditaatio auttavat minua rauhoittumaan kiireisen päivän jälkeen.
Jooga ja meditaatio auttavat minua rauhoittumaan kiireisen päivän jälkeen.
- jooga = yoga
- ja = and
- meditaatio = meditation
- auttavat = help (3rd person plural form of auttaa, to help)
- minua = me (in the partitive case)
- rauhoittumaan = to calm down (literally “into calming down”; illative form of the so‑called MA‑infinitive of rauhoittua)
- kiireisen = of a busy (genitive singular of kiireinen, busy)
- päivän = of (the) day (genitive singular of päivä, day)
- jälkeen = after (a postposition that takes the genitive)
Very literally:
Yoga and meditation help me into-calming-down after (a) busy day’s.
More naturally: Yoga and meditation help me calm down after a busy day.
In Finnish, the verb must agree in number with the subject.
- Subject: jooga ja meditaatio = yoga and meditation → this is plural (two things).
- Verb: auttavat is the 3rd person plural form of auttaa.
Forms of auttaa (present tense):
- (minä) autan – I help
- (sinä) autat – you help
- (hän/se) auttaa – he/she/it helps
- (me) autamme – we help
- (te) autatte – you (pl.) help
- (he/ne) auttavat – they help
Since jooga ja meditaatio function like they, we must use auttavat, not auttaa.
Minua is the partitive form of minä (I).
- minä = I (nominative, subject form)
- minut = me (accusative, total object; kuka? kenet?)
- minua = me (partitive object; ketä? mitä?)
The verb auttaa (to help) normally takes its object in the partitive case:
- Autan sinua. = I help you.
- Voitko auttaa minua? = Can you help me?
- Jooga ja meditaatio auttavat minua. = Yoga and meditation help me.
So it’s not about “part of me” here in meaning; it’s simply that auttaa + partitive object is the standard grammatical pattern.
Using minut instead (auttavat minut) is wrong in normal Finnish.
Both forms come from the verb rauhoittua (to calm down), but they are different infinitive forms:
- rauhoittua = the basic infinitive (1st infinitive)
- rauhoittumaan = the MA‑infinitive in the illative case
After verbs like auttaa, oppia, opetella, ruveta, joutua, Finnish very often uses the MA‑infinitive to express purpose or result:
- auttaa minua rauhoittumaan = help me (so that I) calm down
- Literally: help me into calming down
So:
- Jooga ja meditaatio auttavat minua rauhoittumaan.
= Yoga and meditation help me to calm down.
Saying …auttavat minua rauhoittua is possible but sounds less natural; the MA‑infinitive (rauhoittumaan) is the typical choice after auttaa.
Base verb: rauhoittua (to calm down).
Steps:
Take the MA‑infinitive stem:
- Remove the final -a: rauhoittua → rauhoittu-
- Add -ma (or -mä with front vowels): rauhoittuma
Put that -ma/-mä form into the illative case:
- Illative ending is -an / -en / -hon / -seen depending on word type.
- Here: rauhoittuma
- -an → rauhoittumaan
So: rauhoittua → rauhoittuma → rauhoittumaan
Function: this form often means into doing X / to do X in constructions of purpose or result, especially after verbs like auttaa.
Kiireisen päivän is the genitive form of kiireinen päivä (a busy day).
- kiireinen päivä = a busy day (nominative)
- kiireisen päivän = of a busy day (genitive)
Both the adjective and the noun must agree in case:
- nominative: kiireinen päivä
- genitive: kiireisen päivän
- partitive: kiireistä päivää, etc.
The reason for the genitive here is the word jälkeen (after), which always demands genitive:
- päivän jälkeen = after the day
- kiireisen päivän jälkeen = after a busy day
- pitkän työpäivän jälkeen = after a long workday
So the form is genitive because jälkeen requires it, not because of time meaning itself.
Jälkeen is a postposition meaning after.
- In English: after a busy day → preposition + noun
- In Finnish: kiireisen päivän jälkeen → noun (genitive) + postposition
Key points:
jälkeen always comes after its complement:
- kokouksen jälkeen = after the meeting
- illan jälkeen = after the evening
- kiireisen päivän jälkeen = after a busy day
It requires the genitive case:
- päivä → päivän
- kokous → kokouksen, etc.
You cannot normally say jälkeen kiireisen päivän in standard Finnish; the natural order is kiireisen päivän jälkeen.
Finnish word order is relatively flexible, but changes often add emphasis.
Neutral version:
- Jooga ja meditaatio auttavat minua rauhoittumaan kiireisen päivän jälkeen.
Possible variants (all grammatical):
Kiireisen päivän jälkeen jooga ja meditaatio auttavat minua rauhoittumaan.
→ Emphasis on after a busy day; sets the time frame first.Jooga ja meditaatio auttavat kiireisen päivän jälkeen minua rauhoittumaan.
→ Still understandable; slight emphasis shift, somewhat marked.Minua auttavat rauhoittumaan jooga ja meditaatio kiireisen päivän jälkeen.
→ Strong focus on minua (me, as opposed to someone else); sounds contrastive.
The original order is the most neutral and natural in everyday use, but Finnish allows reordering for focus and style.
Rauhoittua literally means to become calm, to calm down, to settle down.
Nuance:
- Emotional/mental calming: becoming less stressed, less anxious.
- Sometimes also physical: stopping hectic activity, quieting down.
Near equivalents:
- rentoutua = to relax (more about pleasant relaxation, resting, enjoying)
- levätä = to rest (focusing on recovery, not doing things)
So:
- rauhoittua = calm down, settle (from a tense or hectic state)
- rentoutua = relax, unwind
- In this sentence, rauhoittua nicely matches the idea of calming the mind and body after a busy, stressful day.
In Finnish, names of activities, subjects, and general concepts are not capitalized, even when they are often written with a capital in English in some contexts.
- jooga = yoga
- meditaatio = meditation
- englanti = English (language)
- matematiikka = mathematics
Only proper names and the first word of a sentence are capitalized. So jooga and meditaatio stay lowercase unless they begin the sentence.
Yes:
päivä (day) in the genitive:
- stem: päivä-
- genitive singular: päivän = of the day
kiireinen (busy) must agree with päivä in case and number:
- nominative: kiireinen päivä = busy day
- genitive: kiireisen päivän = of (a) busy day
jälkeen requires its complement in genitive:
- päivän jälkeen = after the day
- kiireisen päivän jälkeen = after a busy day
So the structure is:
- [GENITIVE phrase] + jälkeen = after [X]
→ kiireisen päivän (genitive phrase) + jälkeen
Key points:
Long vowels and double consonants matter:
- jooga = joo‑ga with a long /oː/ (like yo in “yoga” but longer); not joga.
- auttavat = aut‑ta‑vat with a double t; hold the t a bit longer.
Finnish vowels are pure:
- a, e, i, o, u, y, ä, ö are all short and clear, no diphthong glide like in English.
- päivän = päi‑vän: äi is a diphthong, like “eye” but fronted because of ä.
Stress:
- Always on the first syllable of each word:
- JOO‑ga ja ME‑di‑taa‑tio AUT‑ta‑vat MI‑nua RAU‑hoit‑tu‑maan KII‑rei‑sen PÄI‑vän JÄL‑keen
- Always on the first syllable of each word:
Special vowels:
- ä: front vowel, like the a in British cat.
- ö (in jälkeen): like German ö, or similar to the vowel in British bird but with rounded lips.
If you keep stress on the first syllables and clearly pronounce long vowels and double consonants, you’ll sound much more natural.