Breakdown of Hän kutsuu kuitenkin molemmat ystävät, koska mikään paikka ei tunnu oikealta ilman heitä.
Questions & Answers about Hän kutsuu kuitenkin molemmat ystävät, koska mikään paikka ei tunnu oikealta ilman heitä.
Kutsua is the dictionary (infinitive) form. In the present tense, 3rd person singular is kutsuu (Finnish Type 1 verb: the final vowel lengthens). So:
- Hän kutsuu = he/she invites
- Infinitive: kutsua = to invite
- Kuitenkin means however/nevertheless in affirmative contexts. Typical placements:
- Hän kuitenkin kutsuu…
- Hän kutsuu kuitenkin…
- Kuitenkin hän kutsuu… (more contrastive)
- Kuitenkaan is used with a negative:
- Hän ei kuitenkaan kutsu… = He/She nevertheless does not invite…
In the plural, the total object’s form is the same as the nominative plural: -t. Here the whole, definite set (both friends) is invited, so you use the total object:
- Hän kutsuu molemmat ystävät. (both of them, complete set) Partitive plural (ystäviä) would mean an indefinite/partial amount:
- Hän kutsuu ystäviä. (he/she invites some friends, not all)
Normally not with kutsua when you mean the whole known pair. Molempia is the partitive of molemmat and appears when the verb requires the partitive or you emphasize partial/ongoing action:
- Natural with partitive-governing verbs: Hän auttaa molempia ystäviä.
- With kutsua, if you mean inviting the complete set, use molemmat ystävät.
- molemmat = both (as a pair), used with plural nouns: molemmat ystävät.
- kumpikin = each (of the two), typically singular agreement: Kumpikin ystävä tuli.
- kaksi = two (just counting, not necessarily a specific known pair): kaksi ystävää.
Use a possessive:
- Standard: Hän kutsuu kuitenkin molemmat ystävänsä.
- Also common: Hän kutsuu kuitenkin hänen molemmat ystävänsä. Spoken Finnish often drops the possessive suffix, but in standard language include -nsA: (hänen) molemmat ystävänsä.
Because mikään paikka is the subject of the clause. Subjects stay in the nominative in this structure:
- Mikään paikka ei tunnu oikealta. (No place feels right.) If you make it an existential with olla, you’d use the partitive:
- Ei ole mitään paikkaa… (There isn’t any place…)
Both work in negatives, but yksikään is stronger/emphatic: not a single.
- Neutral: Mikään paikka ei tunnu oikealta.
- Stronger: Yksikään paikka ei tunnu oikealta.
Tuntua (to feel/seem) takes an adjective in the ablative case (-lta/-ltä), meaning “feels like X.”
- oikea → oikealta (feels right) Other common pairs:
- maistua hyvältä (taste good)
- kuulostaa pahalta (sound bad)
- vaikuttaa helpolta (seem easy)
Negation uses the negative verb ei plus the verb’s connegative form (no personal ending):
- Affirmative: tuntuu
- Negative: ei tunnu So: Mikään paikka ei tunnu oikealta.
Ilman (without) is a preposition that always takes the partitive. The partitive plural of he (they) is heitä:
- ilman heitä = without them Compare: heidän kanssaan = with them (genitive + postposition kanssa with a possessive suffix; in everyday speech also heidän kanssa).
- hän = he/she (singular)
- he = they (plural)
- heidät = them (accusative total object)
- heitä = them (partitive; also required by ilman) In this sentence you see hän (subject) and heitä (after ilman).
Yes, Finnish puts a comma before a koska-clause. You can also front it:
- Hän kutsuu… , koska mikään paikka ei tunnu…
- Koska mikään paikka ei tunnu oikealta ilman heitä, hän kutsuu kuitenkin molemmat ystävät. Also note: sillä (for/because) is coordinating and more formal; kun can mean when/since depending on context.
Yes:
- Hän kutsuu heidät molemmat. If the referents are clear from context, you can also say simply Hän kutsuu molemmat. (colloquial-friendly).