Breakdown of Hän haluaa jutella kuljettajan kanssa, koska matka oli hauska.
olla
to be
hän
he/she
haluta
to want
koska
because
kanssa
with
matka
the trip
kuljettaja
the driver
jutella
to chat
hauska
fun
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Hän haluaa jutella kuljettajan kanssa, koska matka oli hauska.
What does hän mean—does it mean he or she?
In Finnish, hän is a gender‑neutral singular third‑person pronoun and can mean either he or she. Finnish doesn’t mark grammatical gender. In informal speech, people often use se for people, but in standard/written Finnish, hän is preferred.
Why is haluaa used instead of haluta?
Because verbs are conjugated. The base verb is haluta (to want). In the 3rd person singular present, it becomes haluaa.
- minä haluan
- sinä haluat
- hän haluaa
- me haluamme
- te haluatte
- he haluavat
Why is jutella in the infinitive after haluaa?
After verbs of desire/ability like haluta, voida, aikoa, etc., Finnish uses the basic (A-)infinitive: Hän haluaa jutella = He/She wants to chat. If you want to be more polite, you can use the conditional: Hän haluaisi jutella = He/She would like to chat.
Why is kuljettaja in the form kuljettajan?
Because kanssa (with) requires the preceding word to be in the genitive case. Kuljettaja (driver) → kuljettajan kanssa (with the driver). With names: Pekan kanssa. With pronouns you typically use a possessive suffix on the postposition: minun kanssani, sinun kanssasi, hänen kanssaan, meidän kanssamme, teidän kanssanne, heidän kanssaan.
Can I say jutella kuljettajalle instead of kuljettajan kanssa?
Not normally. Jutella is used with jonkun kanssa (with someone). Saying jutella kuljettajalle sounds odd. If you mean “speak to the driver,” puhua kuljettajalle (allative -lle = to someone) is fine. Keskustella (to discuss) also prefers jonkun kanssa.
What’s the nuance difference between jutella, puhua, and keskustella?
- jutella: to chat, informal/light conversation.
- puhua: to speak/talk (general), can be used with languages or topics (e.g., puhua suomea, puhua jostakin).
- keskustella: to have a discussion, more reciprocal and often a bit more formal.
Why is there a comma before koska?
Finnish normally puts a comma between a main clause and a subordinate clause. Koska introduces a subordinate clause, so with the main clause first you write: …, koska …. Example: Hän haluaa jutella …, koska matka oli hauska.
Can I start with the because‑clause?
Yes. Koska matka oli hauska, hän haluaa jutella kuljettajan kanssa. You still use a comma between the clauses.
Why is it matka oli hauska and not matka oli hauskaa?
With a concrete, countable subject in the nominative, the predicative adjective is also nominative: Matka oli hauska (The trip was fun). The partitive hauskaa is used for open‑ended/indefinite experiences or when there’s no concrete countable subject: Se oli hauskaa / Oli hauskaa = It was (generally) fun.
How do I say talk about the trip?
Use the elative (-sta/-stä) for the topic: jutella/puhua/keskustella matkasta (to chat/speak/discuss about the trip). If you need possession: matkastani, matkastasi, matkastaan, etc.
Is kanssa a preposition?
No, kanssa is a postposition: the complement comes before it in the genitive (e.g., kuljettajan kanssa). With personal pronouns, standard Finnish adds a possessive suffix to kanssa (e.g., hänen kanssaan), though colloquially people often say hänen kanssa or even sen kanssa.
How do I express the vs a with kuljettaja?
Finnish has no articles. Kuljettaja can mean “a driver” or “the driver” depending on context. If you need to force definiteness, use a demonstrative, e.g., se kuljettaja (that/the driver), or for “a certain driver” you can say eräs kuljettaja. You can also use yksi to emphasize “one (single) driver” in storytelling.
Any quick pronunciation tips for this sentence?
- Stress the first syllable of each word: HÄN haluaa JUTella KULjettajan KANssa, KOSka MATka oli HAUSka.
- ä is a front vowel (like a in “cat”).
- Diphthongs like au in hauska glide smoothly in one syllable.
- Double consonants (tt, ss) are held longer: jutella, kanssa.
- j is like English y in “yes” (jutella, kuljettaja).
Is Hän necessary? Can I drop the subject pronoun?
Finnish allows dropping subject pronouns when context makes the subject clear. You could say Haluaa jutella…, but since haluaa only shows “third person singular,” you need prior context to know who. In standalone sentences, keep Hän.
What tense is oli? Could I use on instead?
Oli is the past tense (3rd person singular) of olla (to be). … koska matka oli hauska = because the trip was fun (in the past). If it’s currently fun, use present: … koska matka on hauska.
Can I use sillä instead of koska?
Yes, but the structure changes. Sillä is a coordinating conjunction roughly “for/since,” linking two main clauses: Hän haluaa jutella kuljettajan kanssa, sillä matka oli hauska. It’s a bit more formal/literary than koska.
Is there a more colloquial word for kuljettaja?
Yes, kuski is colloquial for driver. So: Hän haluaa jutella kuskin kanssa (informal). Kuljettaja is neutral/formal.
Why not hän haluaa juttelemaan?
The illative -maan/-mään form (e.g., juttelemaan) is used after many motion/effort verbs to mean “go/come/start to do” something: mennä juttelemaan, tulla juttelemaan, ruveta juttelemaan. After haluta, Finnish uses the basic infinitive: hän haluaa jutella.
