Breakdown of Mia avino havas bonan recepton por supo kun tomatoj kaj cepoj.
Questions & Answers about Mia avino havas bonan recepton por supo kun tomatoj kaj cepoj.
Why does recepton end in -n?
Because recepton is the direct object of havas.
In Esperanto, the thing directly affected by the verb usually takes the accusative ending -n.
- havas = has
- What does she have? → recepton
So:
- Mia avino havas recepton. = My grandmother has a recipe.
That is why recepto becomes recepton here.
Why is it bonan recepton and not bona recepton?
Because adjectives in Esperanto must agree with the nouns they describe.
Since recepton is:
- singular
- accusative (-n)
the adjective must match it:
- bona recepto = a good recipe
- bonan recepton = a good recipe (as a direct object)
So both words show the same grammar:
- bonan = adjective + accusative
- recepton = noun + accusative
This agreement is a very regular feature of Esperanto.
Why is supo not ending in -n too?
Because supo is not the direct object of the main verb.
The main verb is havas, and the direct object of havas is bonan recepton.
The phrase por supo means for soup. Here, supo is part of a prepositional phrase introduced by por, so it does not take -n.
Compare:
- Ŝi havas supon. = She has soup.
Here supon is the direct object.
But in your sentence:
- Ŝi havas recepton por supo. = She has a recipe for soup.
Here recepton is the direct object, not supo.
What does por mean here, and why is it used?
Por means for.
So:
- recepto por supo = recipe for soup
It shows purpose or intended use.
This is more natural than using de here. In Esperanto:
- por = for
- de = of, from, by
So recepto por supo means a recipe intended for making soup, while recepto de supo would sound much less natural for this meaning.
What does kun tomatoj kaj cepoj describe?
It most naturally describes supo:
- supo kun tomatoj kaj cepoj = soup with tomatoes and onions
So the whole phrase is:
- bonan recepton por supo kun tomatoj kaj cepoj
- a good recipe for soup with tomatoes and onions
In other words, the grandmother has a recipe for a kind of soup that includes tomatoes and onions.
Because kun tomatoj kaj cepoj comes right after supo, that is the most natural thing it connects to.
Why do tomatoj and cepoj end in -j?
Because -j marks the plural in Esperanto.
- tomato = tomato
tomatoj = tomatoes
- cepo = onion
- cepoj = onions
Esperanto uses the same plural ending for all nouns: -j.
That is much simpler than English, where plurals can change in different ways.
Why is there no word for a or the?
Esperanto has:
- no indefinite article like English a/an
- one definite article: la = the
So:
- recepto can mean a recipe or just recipe, depending on context
- la recepto means the recipe
In this sentence, no article is needed, so Esperanto simply says:
- bonan recepton = a good recipe
This is very normal.
What form is mia? Why doesn’t it change?
Mia means my.
It is a possessive adjective, and like other adjectives in Esperanto, it can agree with the noun if needed.
Here:
- avino is singular
- it is not accusative
So we get:
- mia avino = my grandmother
If the noun were plural or accusative, the possessive could change too:
- miaj avinoj = my grandmothers
- miam avinon would be wrong; it should be mian avinon = my grandmother (as direct object)
So mia does change when grammar requires it; it just does not need to in this sentence.
How do I know avino means grandmother and not just old woman?
Because of the word-building system in Esperanto.
- avin- = grandparent-related root
- avino = grandmother
- avo = grandfather
This is different from:
- maljuna virino = old woman
So avino specifically means grandmother, not simply an elderly woman.
Can the word order be changed?
Yes, Esperanto word order is fairly flexible, because endings show the grammar.
The normal order here is:
- Mia avino havas bonan recepton por supo kun tomatoj kaj cepoj.
But some rearrangements are possible, especially for emphasis.
For example:
- Bonan recepton por supo kun tomatoj kaj cepoj mia avino havas.
This is grammatical, but less neutral and more emphatic.
For learners, it is best to use the normal order first:
- subject + verb + object + other phrases
That will usually sound the most natural.
How is this sentence pronounced?
Esperanto pronunciation is very regular. A rough guide:
- Mia ≈ MEE-ah
- avino ≈ ah-VEE-no
- havas ≈ HAH-vas
- bonan ≈ BO-nan
- recepton ≈ re-TSEP-ton
- por ≈ por
- supo ≈ SOO-po
- kun ≈ koon
- tomatoj ≈ to-ma-TOY
- kaj ≈ kai (like English eye with a k in front)
- cepoj ≈ TSE-poy
A few useful sound notes:
- c is always ts
- j is like English y
- stress is always on the second-to-last syllable
So:
- a-VI-no
- re-CEP-ton
- to-ma-TOJ
- CE-poj
That regular stress pattern makes Esperanto much easier to pronounce consistently than English.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning EsperantoMaster Esperanto — from Mia avino havas bonan recepton por supo kun tomatoj kaj cepoj to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions