Breakdown of Aŭtune la vento estas pli malvarma, sed la arboj en la parko ankoraŭ estas belaj.
Questions & Answers about Aŭtune la vento estas pli malvarma, sed la arboj en la parko ankoraŭ estas belaj.
Why is Aŭtune used instead of en aŭtuno?
Aŭtune is an adverb meaning in autumn or during autumn. Esperanto often turns time words into adverbs with -e:
- printempo = spring
- printempe = in spring
- somero = summer
- somere = in summer
- aŭtuno = autumn
- aŭtune = in autumn
- vintro = winter
- vintre = in winter
So Aŭtune la vento estas pli malvarma means In autumn, the wind is colder.
You could also say en aŭtuno, but aŭtune is very common and elegant.
Why does vento have la in la vento?
La is the definite article, meaning the.
In Esperanto, just like in English, you use la when talking about something specific or something understood in context. Here la vento can mean the wind in a general, familiar sense, like the wind we experience in autumn.
So this is natural:
- la vento = the wind
- la arboj = the trees
- la parko = the park
Esperanto has only one article, la. There is no separate word for a or an.
Why is it pli malvarma and not pli malvarme?
Because malvarma is an adjective describing la vento.
In the sentence:
- la vento estas pli malvarma
the word after estas describes what the wind is like, so it must be an adjective, not an adverb.
- malvarma = cold
- pli malvarma = colder
An adverb like malvarme would describe how something happens, not what something is like.
Compare:
- La vento estas malvarma = The wind is cold
- La vento blovas malvarme would be unnatural; adverbs are used differently
So pli malvarma is correct because it agrees with vento.
What does pli mean, and how do comparisons work here?
Pli means more.
So:
- pli malvarma = more cold = colder
- pli bela = more beautiful
- pli granda = bigger
Esperanto usually makes comparisons with pli instead of changing the adjective itself.
Examples:
- bela = beautiful
- pli bela = more beautiful
- malvarma = cold
- pli malvarma = colder
If you want the most, you use plej:
- plej bela = most beautiful
Why is it arboj and belaj with -j?
The ending -j marks the plural in Esperanto.
- arbo = tree
- arboj = trees
Adjectives must agree with the nouns they describe, so:
- bela arbo = a beautiful tree
- belaj arboj = beautiful trees
In your sentence:
- la arboj ... estas belaj
both arboj and belaj are plural, so both take -j.
Why is there no -n ending anywhere in this sentence?
Because there is no direct object here.
The -n ending is usually used for:
- the direct object
- motion toward something in some cases
This sentence is mostly about description and location:
- la vento estas pli malvarma
- la arboj en la parko ankoraŭ estas belaj
No noun is receiving the action of a verb, so no direct object appears.
Also, en la parko means in the park as a location, not movement into the park. So no -n is needed there either.
Compare:
- La arboj estas en la parko = The trees are in the park
- Mi iras en la parkon = I go into the park
What does ankoraŭ mean, and why is it placed there?
Ankoraŭ means still.
So:
- la arboj en la parko ankoraŭ estas belaj = the trees in the park are still beautiful
Its position is flexible, but here it naturally modifies the whole idea that the trees remain beautiful.
You may also see:
- la arboj ankoraŭ estas belaj
- ankoraŭ la arboj estas belaj is less natural in most contexts
The version in the sentence is very normal and clear.
Why is en la parko used?
En means in.
So:
- en la parko = in the park
This phrase tells you where the trees are. It is a prepositional phrase modifying la arboj.
Breaking it down:
- en = in
- la = the
- parko = park
So la arboj en la parko means the trees in the park.
Does sed work just like English but?
Yes. Sed means but and connects two contrasting ideas.
Here the contrast is:
- in autumn, the wind is colder
- but the trees in the park are still beautiful
So sed functions very much like English but.
How is Aŭtune pronounced?
Aŭtune is pronounced approximately like ow-TOO-neh.
A few helpful points:
- aŭ sounds like the ow in cow
- stress in Esperanto usually falls on the second-to-last syllable
- so Aŭ-TU-ne is stressed on TU
That gives:
- Aŭtune → ow-TOO-neh
How are arboj and belaj pronounced?
These words contain -oj, a very common Esperanto ending.
- arboj is approximately AR-boy
- belaj is approximately BEH-lie or BEH-lahy, depending on how you hear the Esperanto aj sound
More exactly:
- oj sounds roughly like English oy
- aj sounds roughly like the y sound in my
So:
- arboj = AR-boy
- belaj = BEH-lie with the stress on BEH
Remember that Esperanto stress is usually on the second-to-last syllable:
- AR-boj
- BE-laj
Could the sentence also be translated as In the autumn instead of In autumn?
Yes. In English, both in autumn and in the autumn are possible, though in autumn is often more natural in general statements.
So Aŭtune can match either of these, depending on style:
- In autumn, the wind is colder...
- In the autumn, the wind is colder...
The Esperanto word itself does not force one version over the other.
Is estas belaj normal even though English says are beautiful without changing beautiful?
Yes, that is completely normal in Esperanto.
English adjectives do not change for singular or plural:
- beautiful tree
- beautiful trees
But Esperanto adjectives do change to match the noun:
- bela arbo = beautiful tree
- belaj arboj = beautiful trees
So:
- la arboj ... estas belaj = the trees ... are beautiful
This agreement happens whether the adjective comes before the noun or after estas.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning EsperantoMaster Esperanto — from Aŭtune la vento estas pli malvarma, sed la arboj en la parko ankoraŭ estas belaj to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions