Mi transiras la straton ĉe tiu angulo, ĉar la vendejo estas dekstre.

Breakdown of Mi transiras la straton ĉe tiu angulo, ĉar la vendejo estas dekstre.

mi
I
esti
to be
ĉe
at
ĉar
because
tiu
that
strato
the street
transiri
to cross
angulo
the corner
vendejo
the shop
dekstre
on the right

Questions & Answers about Mi transiras la straton ĉe tiu angulo, ĉar la vendejo estas dekstre.

Why is it la straton and not la strato?

Because la straton is the direct object of transiras.

In Esperanto, the direct object usually takes the -n ending. Here:

  • mi = I
  • transiras = cross / am crossing
  • la straton = the street

So Mi transiras la straton means I cross the street.

This -n is not mainly because of movement here; it is because the street is what is being crossed.

What does transiras mean exactly?

Transiras comes from:

  • trans = across
  • iri = to go
  • transiri = to cross, to go across

So Mi transiras la straton literally feels like I go across the street, but in normal English it is simply I cross the street.

This is a very common and natural Esperanto verb.

Could I also say Mi iras trans la strato?

Not in that exact form if you mean I cross the street.

If you use trans as a preposition, you would normally need something like:

  • Mi iras trans la straton = I go across the street

But Mi transiras la straton is usually the cleaner and more standard way to say I cross the street.

Also note that with trans, Esperanto often still uses -n when motion is involved, so trans la straton is more natural than trans la strato in this kind of sentence.

What does ĉe tiu angulo mean, and why is ĉe used?

Ĉe usually means at, by, or near.

So:

  • ĉe tiu angulo = at that corner / by that corner

It tells you the location where the crossing happens.

In this sentence, ĉe is used because the speaker is identifying the place: at that corner.

Why is it tiu angulo and not just tiu?

Because tiu means that one or that, and it often modifies a noun.

Here:

  • tiu = that
  • angulo = corner
  • tiu angulo = that corner

You could not normally stop at ĉe tiu unless the noun were already very clear from context.

Why is there no -n on tiu angulo?

Because ĉe tiu angulo is a prepositional phrase, not a direct object.

  • la straton gets -n because it is the object of transiras
  • ĉe tiu angulo does not get -n because ĉe already shows its role

In basic Esperanto, nouns after prepositions usually do not take -n, unless there is a special motion-related reason. That is not the case here.

What does ĉar do in the sentence?

Ĉar means because.

It introduces the reason:

  • Mi transiras la straton ĉe tiu angulo = I cross the street at that corner
  • ĉar la vendejo estas dekstre = because the shop is on the right

So the second clause explains why the speaker crosses there.

Why is it la vendejo and not just vendejo?

Because Esperanto often uses la when the speaker has a specific thing in mind and expects the listener to understand which one.

So la vendejo means the shop/store.

If you said just vendejo, it would feel more like a shop or shop in a less specific sense. In this sentence, a particular shop is meant, so la vendejo is natural.

What is vendejo made from?

Vendejo is built from Esperanto word parts:

  • vend- = sell
  • -ej- = place
  • -o = noun ending

So vendejo literally means a place for selling, which is why it means shop or store.

This is a good example of how Esperanto builds words very regularly.

Why is it dekstre and not dekstra?

Because dekstre is an adverb.

  • dekstra = right, right-hand (adjective)
  • dekstre = to the right / on the right (adverb)

In the sentence, estas dekstre means is on the right, so the adverb is needed.

Compare:

  • La dekstra flanko = the right side
  • La vendejo estas dekstre = the shop is on the right
What is the difference between dekstre and dekstren?

This is an important distinction.

  • dekstre = on the right / to the right (location)
  • dekstren = rightward / to the right (direction toward)

So:

  • La vendejo estas dekstre = The shop is on the right
    • this describes where it is
  • Mi turnas min dekstren = I turn to the right
    • this describes motion in a direction

In your sentence, the shop is located on the right, so dekstre is correct.

Is the word order fixed, or could it be changed?

Esperanto word order is fairly flexible, but this sentence uses a very normal and neutral order.

Standard order here is:

  • Mi transiras la straton ĉe tiu angulo, ĉar la vendejo estas dekstre.

You could move some parts for emphasis, but the original sounds natural and clear.

For example:

  • Ĉe tiu angulo mi transiras la straton, ĉar la vendejo estas dekstre.

This is also possible, but it puts more emphasis on ĉe tiu angulo.

Why is estas dekstre used instead of a verb meaning lies or stands?

In Esperanto, esti is very commonly used for location.

So la vendejo estas dekstre is a normal way to say:

  • the shop is on the right

Esperanto often prefers this simple structure instead of using a more specific location verb unless that extra detail matters.

How should I understand dekstre here—on whose right?

By itself, dekstre usually means on the right from the relevant point of view in the situation.

That point of view is often understood from context:

  • the speaker’s current orientation
  • the direction of travel
  • the map or scene being discussed

Esperanto does not mark that specially here; English works the same way. The sentence just assumes the listener knows what right means in the situation.

How is ĉ pronounced in ĉe and ĉar?

Ĉ is pronounced like ch in church.

So:

  • ĉe sounds roughly like cheh
  • ĉar sounds roughly like char

This letter always has the same sound in Esperanto.

Is this sentence in the present tense, and does it mean I am crossing or I cross?

Yes, it is in the present tense because transiras ends in -as.

Esperanto -as covers both ideas that English often separates:

  • I cross
  • I am crossing

Which one is meant depends on context. So this sentence could mean either, depending on the situation.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Esperanto grammar?
Esperanto grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Esperanto

Master Esperanto — from Mi transiras la straton ĉe tiu angulo, ĉar la vendejo estas dekstre to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions