Ŝi preferas rizon kun tomatoj, sed mia frato volas terpomojn kun viando.

Breakdown of Ŝi preferas rizon kun tomatoj, sed mia frato volas terpomojn kun viando.

kun
with
voli
to want
sed
but
mia
my
preferi
to prefer
frato
the brother
ŝi
she
viando
the meat
tomato
the tomato
rizo
the rice
terpomo
the potato

Questions & Answers about Ŝi preferas rizon kun tomatoj, sed mia frato volas terpomojn kun viando.

Why do preferas and volas both end in -as?

In Esperanto, -as marks the present tense. So:

  • preferas = prefers / is preferring
  • volas = wants

The verb ending does not change with the subject, so:

  • mi preferas
  • ŝi preferas
  • ili preferas

all use -as if the action is in the present.

Why do rizon and terpomojn end in -n, but tomatoj and viando do not?

The ending -n marks the direct object in Esperanto.

In this sentence:

  • Ŝi preferas rizonrizon is what she prefers
  • mia frato volas terpomojnterpomojn is what he wants

So both get -n.

But kun tomatoj and kun viando are prepositional phrases with kun (with), not direct objects. After kun, you normally do not use -n.

So:

  • rizon = direct object
  • terpomojn = direct object
  • tomatoj = object of the preposition kun
  • viando = object of the preposition kun
Why is terpomojn plural, and why is viando singular?

Because Esperanto marks number very regularly:

  • -o = singular noun
  • -oj = plural noun
  • -on = singular direct object
  • -ojn = plural direct object

So:

  • terpomojn = potatoes as a direct object
  • viando = meat, singular

The reason viando is singular is that meat is usually treated as an uncountable noun, just like in English. You normally say meat, not meats, unless you mean kinds of meat.

Why is it mia frato and not mio frato?

Because mia is the possessive form meaning my.

In Esperanto, the -a ending is used for words that function like adjectives, including possessives:

  • mia = my
  • via = your
  • lia = his
  • ŝia = her
  • nia = our

So mia frato means my brother.

The form mio is not used for my. A noun ending in -o would be a thing, not a possessive adjective.

What does kun do here?

Kun means with.

It links the main food to what comes with it:

  • rizon kun tomatoj = rice with tomatoes
  • terpomojn kun viando = potatoes with meat

It is simply a preposition. As in most Esperanto sentences, the noun after a preposition does not take -n unless there is some special reason.

Why is there no word for a or an?

Esperanto has no indefinite article.

So:

  • rizo can mean rice
  • terpomoj can mean potatoes
  • frato can mean a brother or just brother, depending on context

Esperanto only has a definite article, la, meaning the.

So if you wanted to say the brother, you would say la frato. But here mia frato already means my brother, so la is unnecessary.

How do I pronounce ŝi and the ending -oj in words like tomatoj and terpomojn?

A few pronunciation points help here:

  • ŝ is pronounced like English sh
    • ŝi sounds like shee
  • j is pronounced like English y
  • oj sounds like oy
  • Stress in Esperanto is always on the second-to-last syllable

So:

  • ŝi = shee
  • tomatoj = to-ma-TOY, with stress on ma
  • terpomojn = ter-po-MOYN, with stress on po

More exactly, terpomojn breaks down as:

  • terpom- = potato
  • -o- = noun
  • -j- = plural
  • -n = direct object
Can the word order be changed?

Yes, Esperanto word order is fairly flexible, especially because the -n ending shows the direct object.

The basic order here is very natural:

  • Ŝi preferas rizon
  • mia frato volas terpomojn

But you could rearrange parts for emphasis, for example:

  • Rizon ŝi preferas
  • Terpomojn volas mia frato

That said, for learners, the normal subject–verb–object order is usually the safest and clearest choice.

Why is sed used instead of kaj?

Because sed means but, while kaj means and.

This sentence contrasts two different preferences:

  • she prefers one thing,
  • but my brother wants another.

So sed is the natural connector for contrast.

Is preferi used like English to prefer?

Yes, very similarly.

Here:

  • Ŝi preferas rizon kun tomatoj = she prefers rice with tomatoes

So preferi takes a direct object, just like English prefer:

  • Mi preferas teon. = I prefer tea.
  • Ili preferas panon. = They prefer bread.

In this sentence, that is why rizon gets the direct-object ending -n.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Esperanto grammar?
Esperanto grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Esperanto

Master Esperanto — from Ŝi preferas rizon kun tomatoj, sed mia frato volas terpomojn kun viando to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions