Lesson 10

QuestionAnswer
to wash
lavi
the hand
mano
the face
vizaĝo
the bathroom
banĉambro
In the morning I wash my hands and face in the bathroom.
Matene mi lavas miajn manojn kaj vizaĝon en la banĉambro.
My sister washes her hair with water and soap in the shower.
Mia fratino lavas siajn harojn per akvo kaj sapo en la duŝo.
the soap
sapo
I wash my hands with soap.
Mi lavas miajn manojn per sapo.
the shower
duŝo
clean
pura
The soap smells good, and after the shower we feel clean.
La sapo odoras bone, kaj post la duŝo ni sentas nin puraj.
dirty
malpura
them
ilin
If my hands are dirty, I wash them again.
Se miaj manoj estas malpuraj, mi lavas ilin denove.
A clean towel for your face is lying on the chair.
Sur la seĝo kuŝas pura tuko por via vizaĝo.
the towel
tuko
wet
malseka
My brother is looking for another towel, because his is wet and dirty.
Mia frato serĉas alian tukon, ĉar lia estas malseka kaj malpura.
to brush
brosi
the tooth
dento
the toothbrush
dentobroso
In the bathroom I brush my teeth with a toothbrush.
En la banĉambro mi brosas miajn dentojn per dentobroso.
the soup
supo
The child does not want to brush their teeth, but the mother says: “Brush them before the soup!”
La infano ne volas brosi la dentojn, sed la patrino diras: “Brosu ilin antaŭ la supo!”
After the shower my female friend dries her hair with a big towel.
Post la duŝo mia amikino sekigas siajn harojn per granda tuko.
because of
pro
I stay at home because of the rain.
Mi restas hejme pro la pluvo.
to dry
sekigi
After I wash my hands, I dry them with a clean towel.
Post kiam mi lavas miajn manojn, mi sekigas ilin per pura tuko.
When the jacket is wet because of rain, I dry it next to the door.
Kiam la jako estas malseka pro pluvo, mi sekigas ĝin apud la pordo.
the eye
okulo
In the morning I wash my face with cold water, but not my eyes.
Matene mi lavas mian vizaĝon per malvarma akvo, sed ne miajn okulojn.
After the shower the child opens their eyes and puts a hand on their face.
Post la duŝo la infano malfermas la okulojn kaj metas la manon sur la vizaĝon.
the living room
salono
the sofa
sofo
the lamp
lampo
In the living room our cat sleeps on the sofa next to the lamp.
En la salono nia kato dormas sur la sofo apud la lampo.
the sky
ĉielo
no longer
ne plu
I am no longer tired.
Mi ne plu estas laca.
bright
hela
to turn on
ŝalti
When the sky is no longer bright, my mother turns on the lamp in the living room.
Kiam la ĉielo ne plu estas hela, mia patrino ŝaltas la lampon en la salono.
to turn off
malŝalti
Before we sleep, I ask my sister to turn off the lamp next to the sofa.
Antaŭ ol ni dormas, mi petas mian fratinon malŝalti la lampon apud la sofo.
the wind
vento
If the lamp did not work, we would sit in the living room and listen to the wind.
Se la lampo ne funkcius, ni sidus en la salono kaj aŭskultus la venton.
the cloud
nubo
Turn on the lamps in the living room, because big clouds are already in the sky.
Ŝaltu la lampojn en la salono, ĉar grandaj nuboj jam estas en la ĉielo.
After the movie my father always turns off the television and the lamp.
Post la filmo mia patro ĉiam malŝaltas la televidon kaj la lampon.
the umbrella
ombrelo
I take an umbrella when there is wind and rain.
Mi prenas ombrelon, kiam estas vento kaj pluvo.
in front of
antaŭ
Today the sky is blue, but yesterday big clouds were in front of the sun.
Hodiaŭ la ĉielo estas blua, sed hieraŭ grandaj nuboj estis antaŭ la suno.
If clouds come again in the evening, we will stay home and drink hot soup.
Se nuboj denove venos vespere, ni restos hejme kaj trinkos varman supon.
the juice
suko
the honey
mielo
In the morning I drink juice from fruits, but my mother prefers tea with honey.
Matene mi trinkas sukon el fruktoj, sed mia patrino preferas teon kun mielo.
sweet
dolĉa
The soup is warm and good, but the child wants something sweeter after lunch.
La supo estas varma kaj bona, sed la infano volas ion pli dolĉan post la tagmanĝo.
I do not put sugar in my tea, because honey is sweet enough for me.
Mi ne metas sukeron en mian teon, ĉar mielo estas sufiĉe dolĉa por mi.
at
en
The children play in the living room while the mother prepares soup.
La infanoj ludas en la salono dum la patrino preparas supon.
vegetable
legoma
The vegetable soup smells good.
La legoma supo odoras bone.
After a long day at the office, we prepare vegetable soup and eat it together.
Post longa tago en la oficejo, ni preparas legoman supon kaj manĝas ĝin kune.
laughing
ridanta
The laughing child enters the living room.
La ridanta infano eniras la salonon.
the girl
knabino
The mother wants the girl to stay home today.
La patrino volas, ke la knabino restu hejme hodiaŭ.
the hair
haro
After the shower I brush my hair.
Post la duŝo mi brosas miajn harojn.
The laughing girl with wet hair sits on the sofa and drinks juice.
La ridanta knabino kun malsekaj haroj sidas sur la sofo kaj trinkas sukon.
washed
lavita
The washed towel is on the chair.
La lavita tuko estas sur la seĝo.
the cup
taso
Is your cup on the table?
Ĉu via taso estas sur la tablo?
A washed toothbrush is lying on the table next to a clean cup.
Sur la tablo kuŝas lavita dentobroso apud pura taso.
sleeping
dormanta
The sleeping child lies on the bed.
La dormanta infano kuŝas sur la lito.
turned-on
ŝaltita
The lamp is turned on.
La lampo estas ŝaltita.
I see a sleeping cat in front of the door, and next to the turned-on lamp the dirty umbrella is lying.
Mi vidas dormantan katon antaŭ la pordo, kaj apud la ŝaltita lampo kuŝas la malpura ombrelo.
running
kuranta
I see a running dog in the park.
Mi vidas kurantan hundon en la parko.
The running child enters the bathroom with dirty hands.
La kuranta infano eniras la banĉambron kun malpuraj manoj.
closed
fermita
The door is closed.
La pordo estas fermita.
The closed umbrella is lying next to the door, because now the sky is bright again.
La fermita ombrelo kuŝas apud la pordo, ĉar nun la ĉielo estas denove hela.
The towel that my sister used after the shower is now clean.
La tuko, kiun mia fratino uzis post la duŝo, nun estas pura.
The juice that I drink in the morning is less sweet than the tea with honey.
La suko, kiun mi trinkas matene, estas malpli dolĉa ol la teo kun mielo.
The umbrella that my female friend forgot is still next to the door.
La ombrelo, kiun mia amikino forgesis, ankoraŭ estas apud la pordo.