Ik leg mijn bril op het bureau.

Breakdown of Ik leg mijn bril op het bureau.

ik
I
mijn
my
leggen
to put
het bureau
the desk
de bril
the glasses
op
to
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Ik leg mijn bril op het bureau.

Why is it leg and not leggen or legt?

The verb is leggen (to lay / to put something down). Dutch present tense conjugation:

  • ik leg – I lay / I put
  • jij/u legt – you lay / you put
  • hij/zij/het legt – he/she/it lays / puts
  • wij leggen – we lay / put
  • jullie leggen – you (plural) lay / put
  • zij leggen – they lay / put

In Dutch, the ik form usually drops the final -en, so leggen → leg.

So Ik leg is simply I lay / I put.
Leggen is the infinitive (to lay), and legt is the you/he/she/it form.

What is the difference between leggen and zetten here?

Both can translate as to put, but there is a nuance:

  • leggen – to lay something down flat (on its side or lying).
  • zetten – to set something upright (standing).

With a bril (pair of glasses), speakers often imagine it lying flat, so leggen is natural:

  • Ik leg mijn bril op het bureau. – I put my glasses (lying flat) on the desk.

In everyday speech, many people also say:

  • Ik zet mijn bril op het bureau.

That’s not wrong in colloquial Dutch, but leggen fits the traditional flat-vs-upright distinction better.

Why is bril singular in Dutch when it means glasses (plural) in English?

Dutch treats a pair of glasses as one object:

  • de bril – the pair of glasses
  • mijn bril – my glasses
  • een bril – a pair of glasses

Plural brillen exists, but it means multiple pairs:

  • Ik heb drie brillen. – I have three pairs of glasses.

So Ik leg mijn bril op het bureau. literally: I lay my pair-of-glasses on the desk, which we translate naturally as my glasses.

Why is it op het bureau and not in het bureau or aan het bureau?

The preposition depends on the spatial relationship:

  • opon (top of) a surface
    • op het bureau – on the desk (on its top surface)
  • inin / inside
    • in het bureau – inside the desk (e.g. in a drawer)
  • aan – connected to or at the side of something
    • aan het bureau zitten – to sit at the desk

You are putting the glasses on top of the desk, so op het bureau is correct.

Why is it het bureau and not de bureau?

Every Dutch noun has a grammatical gender: de-words or het-words.

  • bureau (desk) is a het-word: het bureau.
  • Plural is de bureaus (all plurals take de).

Unfortunately, you mostly have to memorize whether a noun is de or het. There are patterns, but bureau is just one to learn as het bureau.

Does bureau mean desk or office in Dutch?

It can mean both, depending on context:

  1. Physical piece of furniture – desk

    • Ik leg mijn bril op het bureau. – on the desk.
  2. Organization / office (company, government office, agency)

    • Een reisbureau – a travel agency
    • Het bureau van de burgemeester – the mayor’s office (as an organization)

In your sentence, because something is physically on it, it clearly means desk.

Can I omit mijn and just say Ik leg de bril op het bureau?

Yes, the sentence is grammatically fine:

  • Ik leg de bril op het bureau.

However, the meaning changes slightly:

  • mijn bril – specifically my glasses.
  • de brilthe glasses (some specific pair known from context, not necessarily mine).

In everyday speech, if you mean your own glasses, mijn bril is the most natural.

Can I drop the subject pronoun ik, like in Spanish or Italian?

No. Dutch is not a “pro-drop” language. You must include the subject pronoun in normal sentences:

  • Ik leg mijn bril op het bureau.
  • Leg mijn bril op het bureau. – This sounds like an imperative (a command: Put my glasses on the desk.), not a normal statement.

For a regular statement meaning I put my glasses on the desk, you always keep ik.

What’s the basic word order rule in Ik leg mijn bril op het bureau?

The main rule for Dutch main clauses:

  • The finite verb (here: leg) is in second position.

In your sentence:

  1. Ik – first element (subject)
  2. leg – verb in second position
  3. mijn bril op het bureau – rest of the sentence

So you cannot move words in front of leg without changing the structure. For example:

  • Ik op het bureau mijn bril leg. – incorrect word order.
  • Morgen leg ik mijn bril op het bureau.
    Here, Morgen is first, so leg still comes second, followed by ik.
What is the past tense of this sentence?

The verb leggen is a regular weak verb. Past tense:

  • ik/jij/hij legde
  • wij/jullie/zij legden

So:

  • Ik leg mijn bril op het bureau. – I put / am putting my glasses on the desk.
  • Ik legde mijn bril op het bureau. – I put my glasses on the desk. (past)

Everything else in the sentence (mijn bril op het bureau) stays the same.