Breakdown of Als ik klaar ben met lezen, log ik meteen uit.
ik
I
zijn
to be
lezen
to read
met
with
klaar
ready
als
when
meteen
immediately
uitloggen
to log out
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Als ik klaar ben met lezen, log ik meteen uit.
Why is the verb at the end in the first part: “Als ik klaar ben met lezen”?
Because als introduces a subordinate clause. In Dutch subordinate clauses, the finite verb moves to the end. Pattern: als + subject … finite verb. So we get Als ik … ben rather than “Als ik ben …”.
Why is it “log ik” and not “ik log” after the comma?
When a sentence begins with a subordinate clause, the main clause that follows uses inversion (verb–subject order) to keep the finite verb in second position. The whole clause Als ik klaar ben met lezen occupies the first position, so the finite verb of the main clause comes next: log ik.
Why is the present tense used instead of “zal” (future), e.g., “Als ik klaar zal zijn …”?
In Dutch, time and condition clauses introduced by als, wanneer, zodra, nadat typically take the present tense even for future reference. So you say Als ik klaar ben …, not “Als ik klaar zal zijn …”. If you want a future feel, put zal in the main clause: Als ik klaar ben met lezen, zal ik meteen uitloggen.
Can I use “wanneer” or “zodra” instead of “als”? What’s the nuance?
- Als: “if/when,” very common and neutral for conditions or repeated situations.
- Wanneer: “when,” a bit more formal/literary in subordinate clauses; also used in questions: Wanneer log je uit?
- Zodra: “as soon as,” emphasizes immediacy. You could say Zodra ik klaar ben met lezen, log ik meteen uit (somewhat redundant with “meteen,” but fine).
How is “als” different from “toen” in the past?
- Toen is used for a single, specific moment in the past: Toen ik klaar was met lezen, logde ik meteen uit.
- Als in the past is used for repeated or habitual situations: Als ik vroeger klaar was met lezen, logde ik meteen uit.
What does “klaar zijn met” mean, and how does it differ from “klaar voor” or “klaar om te …”?
- klaar zijn met X = to be finished with X: Ik ben klaar met lezen.
- klaar zijn voor X = to be ready for X: Ik ben klaar voor het examen.
- klaar zijn om te + infinitive = to be ready to do something: Ik ben klaar om uit te loggen. Note: klaar met can also mean “fed up with”: Ik ben er klaar mee (“I’m done with it”).
Why is it “met lezen” and not “met het lezen”?
With verbs like klaar zijn met, bezig zijn met, ophouden/stoppen met, Dutch commonly uses a bare infinitive: met lezen / met werken / met roken. Adding het (e.g., met het lezen) is possible but more formal or less idiomatic here. By contrast, after other prepositions you often need the article: na het lezen, voor het slapen.
Is “lezen” acting like a noun here?
Yes. The infinitive lezen is used as a verbal noun (a nominalized verb) after met in this construction. Compare: bezig met studeren, ophouden met roken.
Could I say something with “uitlezen,” like “Als ik het uitgelezen heb …”?
Yes. Uitlezen means “to finish reading” a specific text. Natural options:
- Als ik het artikel uitgelezen heb, log ik meteen uit.
- Colloquial: Als ik het boek uit heb, log ik meteen uit. Avoid Ik ben uitgelezen for this meaning; uitgelezen is also an adjective meaning “choice/exquisite,” so it’s ambiguous.
Why is “uit” separated from “log” here?
Uitloggen is a separable verb.
- Main clause (finite verb): the particle goes to the end: Ik log meteen uit.
- Subordinate clause (finite verb at the end): the parts stick together at the end: dat/als ik (meteen) uitlog.
- With te + infinitive: om (meteen) uit te loggen.
- Past: ik logde (meteen) uit (not “logte”; -de by the ‘t kofschip rule).
- Past participle: uitgelogd: Ik heb uitgelogd (= I logged out). As a state: Ik ben uitgelogd (= I am logged out).
Where should “meteen” go? Can I say “Ik log uit meteen”?
The neutral spot is between the verb and the particle: Ik log meteen uit. You can front it for emphasis: Meteen log ik uit. Putting it after the particle (Ik log uit meteen) sounds unnatural.
Is the comma after the subordinate clause required?
It’s strongly recommended and standard: Als ik …, log ik … Without the comma is sometimes seen in informal writing, but most style guides want it there.
Is there a difference between “uitloggen” and “afmelden”?
Both can mean “to log out,” but usage varies:
- uitloggen is the direct tech loan (“log out”).
- afmelden is also very common in UI text (buttons labeled Afmelden). It’s often used reflexively in speech: Ik meld me af. Don’t confuse with uitschrijven (“unsubscribe/deregister”).
Could I rephrase it with “na het lezen”?
Yes, with a slightly different structure: Na het lezen log ik meteen uit. Here na het lezen is a prepositional phrase (not a clause). You still get inversion because a non-subject element is fronted, so the finite verb stays in second position: log ik.
Can I replace the object with a pronoun like “er … mee” in this kind of construction?
Yes, when the activity or thing is understood, Dutch often uses er … mee with klaar zijn met:
- Als ik er klaar mee ben, log ik meteen uit. Here er … mee stands for “with it/that.” This is very idiomatic when the activity has been mentioned already.