Breakdown of Tijdens de lunchpauze vergeet Tom zijn sleutelbos op tafel.
Questions & Answers about Tijdens de lunchpauze vergeet Tom zijn sleutelbos op tafel.
tijdens is a preposition meaning “during.” You use it with a noun phrase to indicate when something happens.
Examples:
- tijdens de film – during the movie
- tijdens het feestje – during the party
You can often replace tijdens with in (especially in colloquial speech):
- in de lunchpauze = tijdens de lunchpauze
However, tijdens sounds a bit more formal.
Dutch is a V2-language, which means the finite verb always comes second in a main clause.
Structure here:
1) Tijdens de lunchpauze (time adverbial)
2) vergeet (finite verb)
3) Tom (subject)
If you start with the subject, you’d get Tom vergeet tijdens de lunchpauze..., which is also correct but shifts the emphasis.
Yes, vergeet is present tense (“Tom forgets”).
To talk about the past:
- Simple past: vergat → Tom vergat zijn sleutelbos op tafel.
- Perfect tense: heeft ... vergeten → Tom heeft zijn sleutelbos op tafel vergeten.
- sleutelbos (literally “key bunch”) refers to a bunch of keys on a ring.
- sleutelhanger (literally “key hanger”) usually means the keychain itself (often decorative), sometimes including the ring.
In everyday speech they’re often used interchangeably, but strictly speaking sleutelbos emphasises the keys and sleutelhanger the ring or fob.
In this sentence zijn is the third-person singular possessive pronoun meaning his.
It shows that the keyring belongs to Tom. Possessive pronouns replace the article, so you say zijn sleutelbos rather than de sleutelbos.
Dutch compound nouns take the gender/article of their headword. Here the head is pauze, which is a de-word.
So you get de pauze, de lunchpauze, de werkdag, etc.
In Dutch you often drop the article in set-piece locative expressions when referring to a familiar or generic location:
- op tafel – on (the) table (where we always have lunch)
- aan tafel – at (the) table (to eat)
If you want to stress that it’s one particular table among many, you can still say op de tafel.
Since sleutelbos is a de-word and it’s a direct object, you use hem for “it”:
Tijdens de lunchpauze vergeet Tom hem op tafel.
You don’t use er here, because er is for quantities or vague locations (e.g., Er ligt iets op tafel).