Breakdown of Ik lees een boek in de metro.
ik
I
het boek
the book
lezen
to read
in
in
een
a, an
de metro
the subway
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ik lees een boek in de metro.
Why does Dutch use the simple present tense “ik lees” instead of a continuous form like in English?
In Dutch, the simple present (de onvoltooid tegenwoordige tijd) covers both habitual actions and actions happening right now. So ik lees can mean “I read” or “I am reading,” depending on context. If you want to stress the ongoing action, you can say ik ben een boek aan het lezen, literally “I am at the reading of a book.”
Why is the verb “lees” placed in the second position in the sentence?
Dutch main clauses follow the V2 rule: the finite verb must occupy the second slot. Here, the subject ik is first and lees is second, regardless of what follows. English typically uses S-V-O order, but Dutch’s V2 can shift elements around as long as the verb stays second.
Why do we say “een boek” and not just “boek”?
Just like English needs a or an before a singular countable noun, Dutch requires an indefinite article een before singular countable nouns. Omitting it would sound unnatural.
What’s the difference between “in de metro,” “op de metro,” and “met de metro”?
- in de metro: you’re physically inside the subway car (that’s what you’re in while reading).
- op de metro: less common; Dutch prefers in for enclosed transports (tram, bus, metro).
- met de metro: means “by subway,” describing your means of travel, not your location.
Why isn’t “metro” capitalized? German capitalizes all nouns.
Dutch only capitalizes the first word of a sentence and proper names. Common nouns—metro, boek, fiets—remain lowercase unless they start the sentence.
What is the gender of “boek,” and does it affect the article?
Boek is a neuter noun (het-woord). However, indefinite singular nouns (het-woorden and de-woorden alike) all take een. Gender only matters for the definite article: het boek (“the book”), not de boek.
How is the verb “lezen” conjugated for other pronouns?
Present-tense conjugation of lezen:
• ik lees
• jij/je leest (you read)
• hij/zij/het leest (he/she/it reads)
• wij/we lezen (we read)
• jullie lezen (you pl. read)
• zij/ze lezen (they read)
Note: When jij/je follows the verb, you drop the –t: lees je?