Breakdown of Als het internet uitvalt, kunnen we niet online leren.
Questions & Answers about Als het internet uitvalt, kunnen we niet online leren.
Dutch has a verb‐second (V2) rule for main clauses. When you begin with a subordinate clause (“Als het internet uitvalt,”) that whole clause counts as the first element. The finite verb of the main clause then must be in second position, which puts kunnen before the subject we:
- [subordinate clause],
- kunnen (verb),
- we (subject), …
Standard Dutch recommends a comma after a fronted subordinate clause to improve readability. So you write:
Als het internet uitvalt, kunnen we niet online leren.
It’s not absolutely mandatory in every informal text, but in formal writing you should keep it.
In subordinate clauses (and with auxiliaries or modals), a separable verb stays together as one word. Only in main clauses without preceding prefixes do you split it:
- Main clause: “Het internet valt uit.”
- Subordinate clause: “… als het internet uitvalt.”
- Online is an adverb describing hoe (how) we learn.
- Adverbs in Dutch usually precede the verb or verb cluster: online leren.
- You can say op internet leren, but that literally means “learn on the internet.” Online leren is more idiomatic for “learn via the internet.”
In Dutch the negation niet generally comes just before the part of the sentence you want to negate. Here we negate the entire action “learn online,” so niet precedes online leren:
kunnen we niet online leren
If you put niet elsewhere, you change the focus or make it sound odd.
You could say Wanneer het internet uitvalt, but:
- wanneer is a time‐clause conjunction (“when” something happens).
- als is used for conditions or repeated/hypothetical events (“if”).
Since we talk about a condition, als is the more natural choice.