Ik gebruik de app om naar muziek te luisteren.

Breakdown of Ik gebruik de app om naar muziek te luisteren.

ik
I
naar
to
om
for
de muziek
the music
luisteren
to listen
gebruiken
to use
de app
the app
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Ik gebruik de app om naar muziek te luisteren.

Why are om and te both used in om naar muziek te luisteren?

In Dutch you express purpose (‘in order to’) with a construction that combines om + object/preposition + te + infinitive.

  • om introduces the purpose clause
  • te marks the infinitive verb (luisteren) at the end

This whole phrase literally means “in order to listen to music.”

Why is luisteren at the end of the sentence?
Because in Dutch subordinate clauses—and purpose clauses with om ... te—the main verb (the infinitive) moves to the very end. Even though om naar muziek te luisteren is just one verb inside that clause, it still follows the rule that the verb sits at the end.
Why do we need naar before muziek? Can’t we just say muziek luisteren?

The verb luisteren normally takes the preposition naar ( ‘to listen to something’ ), so the standard form is luisteren naar muziek.
That said, in casual spoken Dutch you will often hear people drop naar and simply say muziek luisteren, but formally naar is the grammatically correct choice.

Why is it de app and not het app or een app?
  • app is a “de”-word in Dutch, so it takes the definite article de.
  • If you want to say “I use an app” (not a specific one), you switch to the indefinite article een:
    Ik gebruik een app om naar muziek te luisteren.
What’s the difference between om ... te and omdat? Could I say Ik gebruik de app omdat ik naar muziek wil luisteren?
  • om ... te expresses purpose: “in order to” (what you intend to do).
  • omdat expresses cause/reason: “because” (why something happens).
    Your alternative Ik gebruik de app omdat ik naar muziek wil luisteren is correct, but now you’re emphasizing the reason (“because I want to listen to music”) rather than directly stating the app’s purpose.
Could I say Ik maak gebruik van de app om naar muziek te luisteren instead of Ik gebruik de app ...?

Yes. gebruik maken van literally means “to make use of,” and is a bit more formal. Both sentences mean the same thing:

  • Ik gebruik de app …
  • Ik maak gebruik van de app …
Can I change the word order? For example, Om naar muziek te luisteren gebruik ik de app?
Absolutely. If you put the purpose clause first, the finite verb still comes in second position (right after that clause). So Om naar muziek te luisteren gebruik ik de app is perfectly grammatical and just shifts the emphasis to the listening part.
What’s the difference between horen and luisteren in Dutch?
  • horen = “to hear” (passive perception of sound)
  • luisteren = “to listen” (actively paying attention to sound)
    Since you’re actively playing and choosing music, luisteren is the correct verb here.