Breakdown of Hij demonstreert een methode die even simpel is als effectief.
zijn
to be
hij
he
die
that
een
a, an
als
as
simpel
simple
de methode
the method
demonstreren
to demonstrate
even
as
effectief
effective
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Hij demonstreert een methode die even simpel is als effectief.
Why is die used instead of dat in this sentence?
Dutch uses die for de-words (common gender) and plurals in relative clauses, and dat for het-words (neuter). Since methode is a de-word, the correct relative pronoun here is die, not dat.
How does the comparative structure even simpel is als effectief work?
The phrase even … als expresses equality (“just as … as”). The pattern is:
- even + adjective + als + adjective So even simpel als effectief literally means “as simple as effective.”
Can I say zo simpel als effectief instead?
Yes. Both even and zo can introduce equality comparisons:
- even simpel als effectief (slightly more formal)
- zo simpel als effectief (more colloquial) They are interchangeable here.
Why is een methode used instead of de methode?
- een methode = “a method” (indefinite article)
- de methode = “the method” (definite article)
Using een signals that it’s just one method among possible others, not one already specified.
How is demonstreert conjugated in Dutch?
It’s the 3rd person singular present of demonstreren (to demonstrate):
• ik demonstreer
• jij demonstreert
• hij/zij demonstreert
Note the -t ending on jij, hij, and zij in the present tense.
Why does the adjective simpel appear after the verb in the relative clause?
In Dutch subordinate (relative) clauses, the finite verb still occupies a fixed position, and the predicate adjective follows the verb. So: “… die (subject) + is (verb) + even simpel als effectief (predicate).”
What’s the difference between simpel and eenvoudig?
Both translate as “simple,” but:
• simpel is more colloquial and often used in everyday speech.
• eenvoudig is a bit more formal or literary.
They’re generally interchangeable in meaning.
Does demonstreert carry any nuance beyond “demonstrates”?
No extra hidden meaning—it’s a direct cognate of English to demonstrate. It can also imply “to show how something works” or “to perform a demonstration,” depending on context.