Breakdown of Men vertrouwt niet altijd op de weersvoorspelling en neemt uit voorzichtigheid een jas mee.
Questions & Answers about Men vertrouwt niet altijd op de weersvoorspelling en neemt uit voorzichtigheid een jas mee.
Because the subject men requires the third person singular present tense. For most regular verbs, you drop the -en infinitive ending and add -t:
• Infinitive: vertrouwen
• Men + vertrouwde (past) / vertrouwt (present)
uit voorzichtigheid literally means “out of caution.” It’s an adverbial prepositional phrase expressing motive—exactly like English “as a precaution.”
You could also say om voorzichtig te zijn, but uit voorzichtigheid is more concise and idiomatic here.
In Dutch main clauses, separable-prefix verbs split: the prefix goes to the end.
• Infinitive: meenemen (to take along)
• Present tense with men/zij/hij: neemt … mee
So men neemt een jas mee means “one takes a coat along.”
The second clause is coordinated with en and shares the same subject men. In Dutch you don’t repeat the subject in a coordinate clause: Men vertrouwt niet altijd … en neemt uit voorzichtigheid een jas mee.
Dutch allows you to split negation and adverbs:
• niet (negation)
• altijd (adverb)
They both precede the object/prepositional phrase they modify. So you get niet altijd op de weersvoorspelling = “doesn’t always rely on the forecast.”
Overall structure in each main clause is V2 (verb-second) order, even after en.