Die poster geeft de kamer een frisse uitstraling, vind je ook niet?

Breakdown of Die poster geeft de kamer een frisse uitstraling, vind je ook niet?

jij
you
ook
too
niet
not
die
that
de kamer
the room
vinden
to find
fris
fresh
geven
to give
de poster
the poster
de uitstraling
the look
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Die poster geeft de kamer een frisse uitstraling, vind je ook niet?

What is the function of die in the sentence, and why is it used instead of dat?
Die is a demonstrative pronoun that translates to “that” in English. In Dutch, demonstrative pronouns agree in gender and number with the noun they refer to. Since poster is a common gender noun, die is used rather than dat, which would be reserved for neuter nouns.
Why is de kamer placed before een frisse uitstraling in the sentence?
In Dutch, when a sentence contains two objects, the indirect object (often definite, as with de kamer) typically comes before the direct object (usually indefinite, such as een frisse uitstraling). This order is common in both Dutch and English (“gives the room a fresh look”), clarifying which noun receives the action and which one is the result of it.
What role does vind je ook? play at the end of the sentence?
Vind je ook? acts as a tag question similar to “don’t you think?” in English. It invites the listener to agree with or comment on the speaker’s observation, making the statement more interactive and affirming the speaker’s opinion.
How is the verb geeft correctly conjugated here, and why isn’t it geven?
The base form geven (to give) is conjugated to geeft for third person singular subjects. Since die poster (that poster) is singular, geeft is used according to Dutch conjugation rules. This ensures the verb agrees with its subject.
What does the phrase frisse uitstraling convey, and is it used in a fixed way?
Frisse uitstraling translates directly to “fresh appearance” or “fresh look.” While not strictly a fixed idiom, it is a common collocation in Dutch that conveys the idea of a modern, lively, and inviting aesthetic. It emphasizes not just newness, but also an energetic impression.
How does the overall sentence structure compare to English sentence structure?

The sentence follows a structure quite similar to English. It breaks down as: • Die poster (Subject) • geeft (Verb) • de kamer (Indirect Object) • een frisse uitstraling (Direct Object) • vind je ook? (Tag Question) This parallels the English construction “That poster gives the room a fresh look, don’t you think?” making it easier for English speakers to recognize and understand the structure.