Breakdown of Als je rechtdoor blijft gaan, kom je uiteindelijk weer op dezelfde weg uit.
weer
again
als
if
je
you
op
on
de weg
the road
rechtdoor
straight
blijven gaan
to keep going
uitkomen
to end up
uiteindelijk
eventually
zelfde
same
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Als je rechtdoor blijft gaan, kom je uiteindelijk weer op dezelfde weg uit.
What does rechtdoor mean, and how is it used in the sentence?
Rechtdoor is a compound word meaning "straight ahead." In this sentence, it indicates that you should continue in a straight direction without turning.
How does the phrase blijft gaan function grammatically in Dutch?
The phrase blijft gaan combines the auxiliary verb blijven (to keep or continue) with the main verb gaan (to go). This construction expresses a continuous action, showing that if you keep going straight, you'll eventually reach the stated outcome.
What role does the separable verb play in kom je uiteindelijk weer op dezelfde weg uit?
The verb uitkomen (meaning "to end up" or "to come out") is separable in Dutch. Here, its prefix uit moves to the end of the sentence according to Dutch word order rules for separable verbs. This structure emphasizes the result: if you keep going straight, you will end up on the same road.
What does uiteindelijk convey in this sentence?
Uiteindelijk translates to "eventually" or "in the end." It adds a nuance of inevitability to the statement, implying that despite continuously going straight, the outcome of arriving back on the same road is certain over time.
Is there any special meaning or idiomatic nuance to the phrase op dezelfde weg?
While op dezelfde weg literally means "on the same road," it can also hint at a broader idea: if you never change your course, you'll keep encountering the same situations. In this context, though, it primarily maintains its literal directional meaning, emphasizing that you end up where you began.
Why is the informal pronoun je used in this sentence?
Je is the informal second-person pronoun in Dutch, similar to "you" in English. Its use creates a casual and direct tone, which is common in everyday conversation, as opposed to more formal pronouns like u.