Breakdown of Wij gaan naar de tweede verdieping voor onze vergadering, want de eerste verdieping is al bezet.
zijn
to be
wij
we
gaan
to go
naar
to
onze
our
voor
for
want
because
al
already
eerste
first
de vergadering
the meeting
de verdieping
the floor
tweede
second
bezet
occupied
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Wij gaan naar de tweede verdieping voor onze vergadering, want de eerste verdieping is al bezet.
What does tweede verdieping mean in this sentence?
Tweede verdieping translates to second floor. In this context, it indicates that the meeting is taking place on the floor immediately above the eerste verdieping (first floor). Note that while some cultures treat the ground floor as the first, in Dutch the first floor is explicitly named eerste, making tweede the next level up.
How is voor onze vergadering used here?
The phrase voor onze vergadering means for our meeting. It explains the purpose of going to the second floor. The preposition voor is used to indicate that the destination (the second floor) is chosen because of the scheduled meeting.
What is the role of want in this sentence, and why is there a comma before it?
Want functions as a coordinating conjunction meaning because. It connects two independent clauses: one stating the plan (Wij gaan naar de tweede verdieping voor onze vergadering) and the other giving the reason (de eerste verdieping is al bezet). In Dutch, it’s common to place a comma before want since it links two main clauses without altering the word order in the second clause, unlike subordinating conjunctions.
What does is al bezet imply, and how does al contribute to its meaning?
Is al bezet means is already occupied. The word al indicates that the first floor was occupied at the time of planning the meeting, which is why the decision was made to move to the second floor. It emphasizes that the occupancy was preexisting, affecting the choice of location.
Why is the definite article de used before both tweede verdieping and eerste verdieping?
In Dutch, when referring to specific floors or numbered levels, the definite article de is typically used to denote their particular identity. Just as in English we say the first floor or the second floor, Dutch uses de eerste verdieping and de tweede verdieping to refer to these specific parts of the building. This usage helps clarify that these are known, distinct locations.