Onze ventilator draait in de woonkamer, maar soms ontsnapt de hitte toch niet.

Word
Onze ventilator draait in de woonkamer, maar soms ontsnapt de hitte toch niet.
Meaning
Our fan is running in the living room, but sometimes the heat still does not escape.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Onze ventilator draait in de woonkamer, maar soms ontsnapt de hitte toch niet.

What does ventilator mean in this sentence, and is it the same as the English “ventilator”?
In Dutch, ventilator refers to a fan—specifically, the household appliance used to circulate air. Unlike the English term “ventilator,” which often implies a medical device that assists breathing, the Dutch ventilator is simply a fan.
How is the verb draait used here, and what does it tell us about the fan’s state?
Draait is the third person singular form of the verb draaien, meaning “to rotate,” “to spin,” or “to run.” In this sentence, it indicates that the fan is operating in the living room.
Why does the clause “soms ontsnapt de hitte toch niet” begin with soms, and how does that affect the word order?
In Dutch, placing an adverb such as soms (“sometimes”) at the beginning of a main clause requires that the finite verb comes in the second position. This inversion means that after soms the verb ontsnapt immediately follows, pushing the subject de hitte to appear later in the sentence.
What does ontsnapt mean, and why is it used in a negative structure here?
Ontsnapt is the third person singular form of ontsnappen, which means “to escape.” In this context, it indicates that the expected escape of the heat does not occur (as emphasized by niet), despite the fan running. The negative structure highlights that the heat remains trapped.
What role does the modal particle toch play in this sentence?
The word toch adds nuance by implying a kind of contrast or unexpected outcome. It suggests that even though one might expect the heat to escape because the fan is on, it doesn’t—emphasizing an element of concession or irony in the situation.
Why is there a comma before maar, and what is its grammatical purpose?
The comma before maar separates two independent clauses that present contrasting ideas: the first clause describes the fan running, and the second clause explains that the heat does not escape. In Dutch, using a comma before conjunctions like maar is common to clearly delineate the shift between opposing statements.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.