Hij speelt muziek als hij zich ontspannen voelt.

Breakdown of Hij speelt muziek als hij zich ontspannen voelt.

hij
he
spelen
to play
de muziek
the music
zich
himself
voelen
to feel
als
when
ontspannen
relaxed
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Hij speelt muziek als hij zich ontspannen voelt.

Why does the sentence use the reflexive pronoun zich before ontspannen?
In Dutch, zich ontspannen is a reflexive verb phrase. The reflexive pronoun zich indicates that the action (feeling relaxed) refers back to the subject (he himself). It’s just how Dutch grammar marks the state of being relaxed.
Is als always translated as “when,” and could wanneer be used here instead?
Yes, als commonly translates to “when” in conditional or repeated situations. You could often replace als with wanneer in a sentence like this, but als sounds slightly more casual and common for routine or repeated conditions. Wanneer can be used too, especially when referring to a more specific moment in time.
Why does the sentence say Hij speelt muziek rather than simply Hij speelt?
In Dutch, spelen can mean “to play” in many contexts (for instance, playing a game, playing a sport, or playing music). By specifying muziek, it becomes clear he’s playing music. Without muziek, the phrase could be less specific or ambiguous about what is being played.
Could we say Hij speelt muziek wanneer hij ontspannen is instead of Hij speelt muziek als hij zich ontspannen voelt?
Yes, that would be understandable, but it slightly shifts the nuance. Wanneer hij ontspannen is focuses on a more general state of relaxation at some moment. Als hij zich ontspannen voelt emphasizes the subject’s own perception of being relaxed. Both are valid, though they sound a bit different to a native ear.
Does zich always precede ontspannen?
Yes, when using the verb ontspannen in the sense of “to relax oneself,” it’s reflexive, so zich should be used for the correct form (in the third person, hij/zij ontspant zich). If you use ontspannen in a broader sense, such as something being relaxing (e.g., Dat boek is ontspannend), you don’t need zich.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.