Word
Ik leg het tafelkleed in de keuken en pak een mes en een vork voor de maaltijd.
Meaning
I place the tablecloth in the kitchen and grab a knife and a fork for the meal.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Ik leg het tafelkleed in de keuken en pak een mes en een vork voor de maaltijd.
ik
I
in
in
en
and
voor
for
de maaltijd
the meal
het tafelkleed
the tablecloth
de keuken
the kitchen
pakken
to grab
een mes
a knife
een vork
a fork
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ik leg het tafelkleed in de keuken en pak een mes en een vork voor de maaltijd.
Why do we use leg instead of other verbs like zet or plaats?
In Dutch, leggen typically means to lay something flat, whereas zetten or plaatsen is more like to put or place something upright or in position. A tafelkleed (tablecloth) is usually spread out on a surface, so leggen is the most natural verb choice.
Why do we say in de keuken instead of in keuken?
Dutch requires an article before keuken (and most nouns) if you’re talking about a specific or known kitchen. Saying in de keuken directly translates to in the kitchen. Leaving out de would sound incomplete and ungrammatical in standard Dutch.
Is tafelkleed a compound word?
Yes. Tafelkleed comes from tafel (table) + kleed (cloth). Dutch combines words into compounds more often than English does, so you’ll see a lot of these merged forms.
Why do we use een before mes and vork here?
Een is the indefinite article in Dutch, similar to a or an in English. You're not talking about a specific knife or fork but just any knife and fork for the meal, so indefinite articles fit best.
Could we say en pak mes en vork without the articles?
While you might hear certain abbreviations in casual speech, omitting articles entirely would sound incomplete in standard Dutch. Sticking with een mes en een vork is grammatically correct and clearer.
Why is voor de maaltijd used instead of voor maaltijd?
Much like in de keuken, the phrase voor de maaltijd indicates for the meal (a specific meal under discussion). If you remove de, the expression would be ungrammatical or confusing in standard Dutch.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.