Breakdown of Hun vasker både lagenet og pudebetrækket, fordi alt skal være rent til i morgen.
Questions & Answers about Hun vasker både lagenet og pudebetrækket, fordi alt skal være rent til i morgen.
Why is it vasker and not vaske?
Vasker is the present tense form of the verb at vaske.
- at vaske = to wash
- vasker = washes / is washing
So Hun vasker ... means She washes ... or She is washing ..., depending on context.
In Danish, the present tense is often used in places where English might use either simple present or present continuous.
What does både ... og mean?
Både ... og means both ... and.
So:
- både lagenet og pudebetrækket = both the sheet and the pillowcase
It is a very common structure in Danish:
- Han taler både dansk og engelsk = He speaks both Danish and English
- Jeg kan lide både kaffe og te = I like both coffee and tea
Why are the nouns lagenet and pudebetrækket ending in -et?
Because they are in the definite form, meaning the sheet and the pillowcase.
In Danish, many nouns add the definite article as an ending instead of using a separate word like the.
- et lagen = a sheet
lagenet = the sheet
- et pudebetræk = a pillowcase
- pudebetrækket = the pillowcase
This is very different from English, where the stands before the noun.
What is pudebetrækket made of? It looks like a very long word.
It is a compound noun, which is very common in Danish.
- pude = pillow
- betræk = cover
So:
- pudebetræk = pillow cover, meaning pillowcase
- pudebetrækket = the pillowcase
Danish often combines smaller words into one longer noun, just like German does.
Why is there fordi here?
Fordi means because.
It introduces the reason:
- Hun vasker både lagenet og pudebetrækket = She is washing both the sheet and the pillowcase
- fordi alt skal være rent til i morgen = because everything must be clean by tomorrow
So the second part explains why she is washing them.
Does fordi affect word order?
Yes. Fordi introduces a subordinate clause, and subordinate clauses in Danish usually have different word order from main clauses.
Here we get:
- fordi alt skal være rent
This is the normal subordinate-clause order:
- conjunction: fordi
- subject: alt
- finite verb: skal
- infinitive / complement: være rent
A very useful thing to remember is that in subordinate clauses, sentence adverbs such as ikke usually come before the finite verb:
- fordi alt ikke skal være beskidt
That differs from main clause order.
Why does it say skal være instead of just er?
Skal være means must be or has to be.
- alt er rent = everything is clean
- alt skal være rent = everything must be clean
So skal adds the idea of necessity, requirement, or expectation.
In this sentence, the meaning is that everything needs to be clean by tomorrow, not necessarily that it is already clean now.
Why is it rent and not ren or rene?
This is adjective agreement.
The adjective is ren = clean, but it changes form depending on what it describes:
- ren = common gender singular
- rent = neuter singular
- rene = plural or definite
Here the word being described is alt = everything. Grammatically, alt behaves like a neuter singular word, so the adjective becomes rent.
That is why we say:
- alt skal være rent
not ren and not rene.
What exactly does alt mean here?
Alt means everything.
It can also literally be understood as all of it, depending on context. In this sentence it refers to all the bedding or all the relevant things that need to be clean.
Examples:
- Alt er godt = Everything is good
- Jeg har spist alt = I have eaten everything
As mentioned, alt takes singular neuter agreement, which is why we get rent.
What does til i morgen mean exactly?
Til i morgen means for tomorrow or by tomorrow, depending on context.
In this sentence, the most natural meaning is by tomorrow:
- alt skal være rent til i morgen = everything must be clean by tomorrow
It suggests a deadline or a state that needs to be true when tomorrow comes.
Also note that i morgen is normally written as two words in standard Danish.
Could the sentence work without både?
Yes. You could say:
- Hun vasker lagenet og pudebetrækket ...
That still means she is washing the sheet and the pillowcase.
Adding både makes the pairing more explicit and gives the sense of both, which can sound a little more natural when you want to emphasize that she is washing both items, not just one of them.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning DanishMaster Danish — from Hun vasker både lagenet og pudebetrækket, fordi alt skal være rent til i morgen to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions