Breakdown of Hvis mødet bliver aflyst, får vi besked med det samme.
Questions & Answers about Hvis mødet bliver aflyst, får vi besked med det samme.
Why does the sentence start with hvis?
Hvis means if and introduces a conditional clause.
So:
- Hvis mødet bliver aflyst = If the meeting is cancelled
In Danish, hvis is the normal word for a real condition, just like English if.
Why is it mødet and not møde?
Møde means meeting in the indefinite form.
- et møde = a meeting
- mødet = the meeting
Danish often adds -et to neuter nouns to make them definite. Since møde is a neuter noun (et møde), the meeting becomes mødet.
Why does it say bliver aflyst instead of just aflyses?
Both forms can express a passive idea, but they work a little differently.
In this sentence:
- bliver aflyst = is cancelled / gets cancelled
This is the periphrastic passive, made with blive + past participle.
Another possible form is:
- mødet aflyses
That is the -s passive.
In many everyday contexts, bliver aflyst sounds very natural and common. It often feels slightly more like an event happening, while the -s form can sometimes sound a bit more formal or more written, depending on context.
What is the difference between bliver aflyst and er aflyst?
This is an important distinction.
- bliver aflyst = is being cancelled / gets cancelled
- er aflyst = is cancelled in the sense of already cancelled
So:
- Hvis mødet bliver aflyst ... means If the meeting gets cancelled
- Hvis mødet er aflyst ... means If the meeting has been cancelled / is already cancelled
Bliver focuses on the action or change. Er focuses on the resulting state.
Why is the second part får vi besked and not vi får besked?
This is because Danish uses verb-second word order in main clauses.
The basic main-clause order is usually:
- Vi får besked med det samme.
But when another element comes first, the finite verb must come second:
- Hvis mødet bliver aflyst, får vi besked med det samme.
Here, the if-clause comes first, so in the main clause the verb får comes before the subject vi.
This inversion is very common in Danish.
Compare:
- Vi får besked med det samme.
- I morgen får vi besked.
- Hvis mødet bliver aflyst, får vi besked.
What exactly does besked mean here?
Besked means message, notice, or information, depending on context.
In the expression:
- få besked
it usually means to be informed, to get notified, or to receive word.
So får vi besked is not literally just we get a message in a narrow sense. Very often it means something like:
- we will be told
- we will be informed
- we will get notified
This is a very common Danish expression.
What does med det samme mean, and is it a fixed expression?
Yes, med det samme is a very common fixed expression meaning:
- immediately
- right away
- at once
Literally, it is something like with the same, but you should learn it as a whole phrase.
Examples:
- Kom med det samme! = Come right away!
- Jeg gør det med det samme. = I’ll do it immediately.
In your sentence, it means that the information will come without delay.
Why is the present tense used even though the meaning is about the future?
Danish often uses the present tense to talk about the future when the context makes the future meaning clear.
So:
- Hvis mødet bliver aflyst, får vi besked med det samme.
uses present tense forms:
- bliver
- får
But the meaning is future-oriented:
- If the meeting is cancelled, we will be informed immediately.
English does this too in some clauses:
- If it rains, we’ll stay home.
You do not normally use a special future form after hvis here.
Could you also say kommer vi til at få besked?
Yes, you could, but it changes the tone slightly.
- får vi besked = simple, natural, direct
- kommer vi til at få besked = we will end up getting informed / we are going to get informed
In most cases, får vi besked is the cleaner and more natural choice here.
Danish often prefers the simple present where English might use will.
Why is there a comma after aflyst?
The comma separates the subordinate clause from the main clause:
- Hvis mødet bliver aflyst, = subordinate clause
- får vi besked med det samme. = main clause
In standard Danish writing, this comma is normal and helps show the sentence structure clearly.
How is mødet pronounced, especially the letter ø?
Mødet is roughly pronounced like MØE-th or MUR-th with a front rounded vowel, but there is no exact English equivalent.
A few points:
- ø is a rounded vowel: shape your lips somewhat as if saying o, but try to place your tongue more like for e.
- møde is approximately MØE-thuh in slow pronunciation.
- mødet adds the definite ending, so the final -et is usually quite light.
If pronunciation matters, it is best to hear native audio, because ø is one of the vowels English speakers usually need time to master.
Is aflyst an adjective or part of a verb here?
Here it is part of a passive verb construction:
- bliver aflyst
The word aflyst is the past participle of aflyse (to cancel).
So in this sentence, it is not functioning mainly as a normal descriptive adjective. It is part of the verbal phrase meaning gets cancelled / is cancelled.
Compare:
- Mødet bliver aflyst. = The meeting gets cancelled.
- Mødet er aflyst. = The meeting is cancelled.
In the second sentence, aflyst is closer to describing a state.
Can the sentence order be changed?
Yes. You can also put the main clause first:
- Vi får besked med det samme, hvis mødet bliver aflyst.
This means the same thing.
The difference is mostly about emphasis and flow:
- Hvis mødet bliver aflyst, får vi besked med det samme.
This starts with the condition. - Vi får besked med det samme, hvis mødet bliver aflyst.
This starts with the result.
Both are correct and natural.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning DanishMaster Danish — from Hvis mødet bliver aflyst, får vi besked med det samme to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions