Efter maden står der meget opvask, og jeg er ved at blive træt.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.

Start learning Danish now

Questions & Answers about Efter maden står der meget opvask, og jeg er ved at blive træt.

Why does it say Efter maden and not Efter mad or Efter måltidet?

Efter maden uses the definite form maden (“the food/meal”), which in Danish often functions like “after the meal.”

  • efter mad = more like “after food/in terms of eating” (more general/abstract)
  • efter måltidet = “after the meal” too, but måltid is slightly more formal/neutral than mad in everyday speech
    In casual Danish, efter maden is a very common way to say “after eating/after the meal.”
What does står der mean here—why “stands”?

In Danish, stå can describe something that “is there / is waiting / remains,” especially about tasks or items left to deal with. So der står meget opvask is an idiomatic way to say there’s a lot of washing-up waiting.
Similar everyday uses:

  • Der står en kage på bordet. (A cake is sitting/standing on the table.)
  • Der står stadig noget arbejde og venter. (There’s still some work waiting.)
What is the function of der in står der meget opvask?

This der is an “existential” or “dummy” subject, like English there in “there is/are.” It helps introduce new information.
Pattern: Der + verb + noun

  • Der står meget opvask. (There’s a lot of washing-up.)
    You’ll see it with many verbs, not only være: der ligger…, der sidder…, der kommer…, der står….
Why is the word order står der meget opvask (verb before der)?

Because Danish is a V2 language: in main clauses, the finite verb is typically in the second position. Here Efter maden is placed first, so the verb comes next:

  • Efter maden (position 1) + står (position 2) + der
    • meget opvask
      Compare:
  • Der står meget opvask efter maden. (No fronting → står still follows der because der is now position 1.)
  • Efter maden er jeg træt. (Same V2 idea.)
Is opvask countable? Why meget opvask and not something like mange opvaske?

Opvask is usually an uncountable mass noun meaning “washing-up / dishes-to-wash” as an activity or a pile of dirty dishes. So you use meget (“much/a lot of”) rather than mange (“many”).

  • meget opvask = a lot of washing-up / lots of dishes to do
    You can count items instead:
  • mange tallerkener (many plates)
  • mange glas (many glasses)
Could I also say Der er meget opvask instead of Der står meget opvask?

Yes, Der er meget opvask is perfectly correct and very common.
Using står adds a nuance: the washing-up is “sitting there waiting,” often implying it’s left over and needs doing. Der er… is more neutral.

What does er ved at mean in jeg er ved at blive træt?

at være ved at + infinitive means “to be in the process of / to be about to.” It often signals something developing right now.
So jeg er ved at blive træt = you’re in the process of becoming tired (you can feel it coming on).

Why blive træt instead of just være træt?

være træt describes a state: you are tired already.
blive træt describes a change into that state: you’re getting tired / becoming tired.
So this sentence highlights the progression: you weren’t necessarily tired earlier, but you are turning tired now.

Could jeg er ved at blive træt also mean “I’m about to get tired”?

Yes. Depending on context, er ved at can mean either:

  • in the process of (it’s already happening)
  • about to (it’s imminent)
    With blive træt, it often feels like “I’m getting tired,” but “I’m about to get tired” can work if the context supports it (e.g., you’ve been up late and can feel it approaching).
Why is there a comma before og here?

Because two independent main clauses are joined:
1) Efter maden står der meget opvask
2) jeg er ved at blive træt
In Danish, it’s common (and often recommended) to put a comma before og when it connects two full clauses with their own subjects/verbs.
You’ll often see both styles in practice, but this comma is very normal and helps readability.