Questions & Answers about Šesnaestog srpnja idemo na more.
Why is it šesnaestog and not šesnaesti?
Because in Croatian, dates are usually expressed with an ordinal number in the genitive case.
So šesnaestog srpnja literally means something like of the sixteenth of July, with an implied noun such as dana (day):
- šesnaesti = the sixteenth (basic dictionary form)
- šesnaestog = genitive form, used in dates
This is one of the most important date patterns to learn:
- prvog siječnja
- petog svibnja
- desetog lipnja
- šesnaestog srpnja
Why is srpnja in that form?
Srpnja is also in the genitive case.
In Croatian dates, both the ordinal number and the month normally appear in the genitive:
- šesnaestog srpnja = on the sixteenth of July
Compare:
- srpanj = July (dictionary form, nominative)
- srpnja = genitive form
So the pattern is:
ordinal number (genitive) + month (genitive)
Is there an invisible word missing in the date?
Yes, you can think of an implied word like dana (day).
So šesnaestog srpnja can be understood as shortened from something like:
- šesnaestog dana srpnja
In normal modern Croatian, you usually do not say the extra word. The shorter version is standard and natural.
Why is there no preposition before the date? In English we often say on the sixteenth of July.
Croatian usually does not need a preposition here.
So English:
- on the sixteenth of July
Croatian:
- šesnaestog srpnja
That is the normal way to say a date in a sentence.
Why is it idemo? What form is that?
Idemo is the 1st person plural present tense of ići (to go).
It means:
- we go
- and in this kind of sentence, very often we are going
So:
- idem = I go
- ideš = you go
- ide = he/she/it goes
- idemo = we go
- idete = you all go
- idu = they go
If idemo is present tense, why does the sentence refer to the future?
Because Croatian often uses the present tense for a planned future action, especially when there is a clear time expression.
Since the sentence already says šesnaestog srpnja (on the sixteenth of July), it is clear that the action is in the future.
So idemo na more here naturally means:
- we’re going to the seaside
- or we’re going to the sea
- on that future date
This is similar to English We’re going to the seaside on July 16th.
Could I also use the future tense here?
Yes. You could also say:
- Šesnaestog srpnja ići ćemo na more.
That is also correct and clearly future.
But idemo na more sounds very natural for a planned event, especially in everyday speech. In many situations, Croatian prefers this present-for-future usage when the time is already given.
Why is it na more and not u more?
This is a very common question.
In Croatian:
- ići na more = to go to the seaside / go on a seaside vacation
- ići u more = to go into the sea
So the difference is important:
- Idemo na more. = We’re going to the coast / seaside.
- Idemo u more. = We’re going into the water.
With na more, Croatian uses an idiomatic expression meaning a trip or holiday at the sea.
Does more mean sea or seaside here?
Literally, more means sea.
But in the expression ići na more, it often means going to the seaside / coast, especially for a holiday.
So although the literal word is sea, the natural English translation is often:
- go to the seaside
- go to the coast
- go to the sea
depending on context
What case is more after na?
Here more is in the accusative case.
The noun more is a neuter noun, and its nominative and accusative singular forms are the same:
- nominative: more
- accusative: more
After na, when there is movement toward a destination, Croatian uses the accusative:
- Idemo na more. = We are going to the seaside.
Compare that with location:
- Na moru smo. = We are at the seaside / by the sea.
So:
- na more = motion toward
- na moru = location
Why are month names not capitalized?
In Croatian, names of months are normally written with a lowercase letter, not a capital letter.
So:
- srpanj
- kolovoz
- rujan
This is different from English, where July must be capitalized.
So srpnja with a lowercase s is correct.
Can I write the date with a number instead of šesnaestog?
Yes, very commonly.
You can write:
- srpnja idemo na more.
The period after 16 is important, because in Croatian it shows an ordinal number.
So:
- 16. = sixteenth
- not just sixteen
This is often more common in writing than spelling the whole number out.
Can the word order change?
Yes, Croatian word order is fairly flexible.
This sentence:
- Šesnaestog srpnja idemo na more.
could also be:
- Idemo na more šesnaestog srpnja.
Both are correct.
The version with the date first sounds like:
- setting the time frame first
- On July 16th, we’re going to the seaside
The version with idemo na more first may sound a bit more like the main news is the trip itself.
How is the sentence pronounced?
A rough pronunciation guide is:
- Šesnaestog ≈ shes-NAES-tog
- srpnja ≈ SERP-nya or SRP-nya
- idemo ≈ ee-DEH-mo
- na more ≈ na MO-reh
A few useful sound notes:
- š sounds like sh in ship
- j sounds like y in yes
- nj sounds like the ny in canyon
So srpnja ends with that nya sound.
Is srpanj a special Croatian month name? It doesn’t look like July.
Yes. Croatian month names are native Slavic names, not international forms like July, August, and so on.
So:
- srpanj = July
This is completely normal in Croatian. Learners often notice that Croatian month names look very different from the English ones.
What is the most important grammar pattern to remember from this sentence?
Probably these three things:
Dates use the genitive
- šesnaestog srpnja
Present tense can express a planned future
- idemo
ići na more is an idiomatic expression
- go to the seaside / coast
- not literally go onto the sea
If you remember those three points, you understand most of what makes this sentence work.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CroatianMaster Croatian — from Šesnaestog srpnja idemo na more to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions