Breakdown of Kad budem ispunila obrazac, predat ću ga na šalteru.
Questions & Answers about Kad budem ispunila obrazac, predat ću ga na šalteru.
Kad means when and introduces a time clause (a subordinate clause). In Croatian, when a subordinate clause comes first, it’s typically followed by a comma:
- Kad budem ispunila obrazac, ... = When I have filled out the form, ... If you reverse the order, the comma usually stays before the kad-clause:
- Predat ću ga na šalteru kad budem ispunila obrazac.
Budem ispunila is future II (also called future perfect in some textbooks):
biti (present) + past participle.
It’s used in time clauses (often with kad, čim, nakon što) to show that one action will be completed before another future action:
- Kad budem ispunila obrazac = once I’ve finished filling out the form
- predat ću ga = I will submit it
So it’s not “future for the sake of future”, but “future completion before another future action.”
Yes, very commonly. Kad ispunim uses present tense of a perfective verb (ispuniti) with future meaning.
In practice:
- Kad ispunim obrazac, ... = natural and very common in everyday speech
- Kad budem ispunila obrazac, ... = also correct; can sound a bit more explicit about “after I’ve finished”
Both mean the same idea here: the filling out happens before the handing in.
Because the past participle agrees with the subject in gender and number:
- ispunila = I (female) have filled out
- ispunio = I (male) have filled out
- ispunilo = neuter (not used for “I” in normal speech)
So a male speaker would say:
- Kad budem ispunio obrazac, predat ću ga na šalteru.
Obrazac is accusative singular (direct object) because it’s what you’re filling out:
- ispuniti (što?) obrazac = to fill out (what?) the form
The nominative is also obrazac, but here its role (direct object) is what matters.
predat ću = I will submit / hand in.
It’s future I formed with the clitic ću plus an infinitive. With many verbs, especially in this “clitic-after-the-verb” pattern, Croatian often uses a shortened infinitive (dropping -i):
- predati (full infinitive) → predat (short infinitive)
So: - predat ću = predati ću (but predati ću is generally avoided; the normal forms are predat ću or ja ću predati)
Because ću is a separate clitic (an unstressed auxiliary word). It’s written separately:
- predat ću, dat ću, reći ću
(You may see older or nonstandard spelling like predaću, but the standard is two words.)
Clitics like ću and ga have strict positioning rules: they usually go in the second position of their clause (after the first “unit”).
Common correct options are:
- Predat ću ga na šalteru.
- Ja ću ga predati na šalteru.
- Na šalteru ću ga predati.
But ću predat ga doesn’t follow the usual clitic placement.
ga = him/it (masculine/neuter accusative clitic). Here it refers to obrazac (form), which is masculine.
You can omit it if you repeat the noun:
- Kad budem ispunila obrazac, predat ću obrazac na šalteru. (sounds repetitive) More natural:
- ... predat ću ga ...
Because na + locative typically expresses location (at/on), while na + accusative often expresses motion toward (to/onto).
Here the idea is “submit it at the counter,” so:
- na šalteru (locative) = at the counter
You may sometimes hear na šalter in casual speech, but na šalteru is the standard way to express the place where you do the submitting.
šalteru is locative singular (it can also look identical to dative singular, but here it’s locative because it follows na in a location meaning).
Dictionary form (nominative singular) is:
- šalter = counter (e.g., in a post office, bank, government office)
Mostly yes. Kada is a fuller form, and kad is a very common shorter form.
In everyday language:
- Kad dođeš... and Kada dođeš... both mean When you come... Kada can sound a touch more formal or careful, but both are standard.