……
Usages of pjevati
On pjeva pjesmu tihim glasom i drži mobitel u ruci.
He is singing a song in a quiet voice and holding his phone in his hand.
Ona pjeva kao da je u kazalištu, i u sobi više nije tišina.
She sings as if she were in the theatre, and there is no more silence in the room.
Kad ona ode, u kući je tišina i nitko ne pjeva.
When she leaves, it is quiet in the house and nobody sings.
On želi raditi kao glumac, ali ona radije pjeva.
He wants to work as an actor, but she prefers to sing.
Ona lijepo pjeva u parku.
She sings nicely in the park.
Navečer često pjevamo i sviramo gitaru na balkonu.
In the evening we often sing and play the guitar on the balcony.
Njen glas je lijep kad pjeva u parku.
Her voice is beautiful when she sings in the park.
Kad navijači i navijačice pjevaju, naše raspoloženje raste i imamo još više energije.
When the fans sing, our mood rises and we have even more energy.
Na koncertu svira poznati glazbenik, a pjeva mlada glazbenica.
At the concert a famous male musician is playing, and a young female musician is singing.
Na koncertu želim probati pjevati s glazbenicima, ali sam još stidljiv.
At the concert I want to try singing with the musicians, but I am still shy.
On trči brže kad publika tiho pjeva.
He runs faster when the audience sings quietly.
Njegova prijateljica je pjesnikinja i ne samo piše, nego i pjeva svoje pjesme.
His (female) friend is a poet and not only writes, but also sings her songs.
Molim te, nemoj pjevati preglasno navečer.
Please don't sing too loudly in the evening.
On rado pjeva u parku.
He gladly sings in the park.
U našoj ulici je mala crkva u kojoj za svaki blagdan pjevaju djeca iz susjedstva.
In our street there is a small church in which for every holiday children from the neighborhood sing.
Danas ona pjeva ljepše nego jučer.
Today she sings more beautifully than yesterday.
Test yourself: What does pjevati mean?
More from this lesson
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Croatian grammar?”
Croatian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CroatianMaster Croatian — from pjevati to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions