Učiteljica često piše, a djeca pišu s njom.

Breakdown of Učiteljica često piše, a djeca pišu s njom.

često
often
s
with
a
and
dijete
child
učiteljica
teacher
pisati
to write
njom
her
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.

Start learning Croatian now

Questions & Answers about Učiteljica često piše, a djeca pišu s njom.

What does the conjunction a mean here, and how is it different from i and ali?
A adds a mild contrast or parallel, roughly like whereas. I is plain and (simple addition). Ali is a stronger but that opposes the clauses. Here, a is the most natural choice.
Why is there a comma before a?
Because a is joining two independent clauses. In Croatian you put a comma before a in this role: [clause], a [clause].
Why is it učiteljica and not učitelj?
Učiteljica is the feminine form of teacher (masculine: učitelj). The suffix -ica often marks a female person by profession or role.
What’s the difference between piše and pišu?

They’re present-tense forms of pisati (to write):

  • 3rd singular: piše (she/he/it writes)
  • 3rd plural: pišu (they write) So učiteljica takes piše, and plural djeca takes pišu.
Does djeca really require a plural verb?
Yes. Djeca (children) is grammatically plural, so you use the 3rd person plural verb: djeca pišu. If replaced by a pronoun, standard Croatian uses neuter plural ona: ona pišu (everyday speech often uses oni pišu).
Why is it s njom and not sa njom?
The default preposition is s (with). You switch to sa mainly for easier pronunciation before words starting with s-/z- (including š, ž) or heavy initial clusters: sa mnom, sa psom, sa školom. S njom is smooth and standard; sa njom is colloquial/regional.
Why njom and not nju or ona?
S takes the instrumental case. The instrumental of ona is njom (long form njome). Accusative nju is wrong after s.
Where should the adverb često go?
The neutral position is before the verb it modifies: često piše. You can move it (e.g., piše često) for emphasis, but before the verb is most common.
Can I move s njom earlier in the clause?

Yes. Both are correct:

  • Neutral: djeca pišu s njom
  • Emphasis on togetherness: djeca s njom pišu
Why not use the perfective napisati?
Pisati is imperfective and fits habits/ongoing actions, especially with često. Perfective napisati highlights a completed act; its present usually points to the future, so it doesn’t suit habitual meaning here.
How do I pronounce the tricky letters?
  • č = ch in church
  • š = sh
  • j = y in yes
  • dj (as in djeca) ≈ dy (often like the single letter đ)
  • nj = ny in canyon
  • lj = lli in million Approximate words: Učiteljica [oo-chee-tel-yee-tsa], djeca [dye-tsa], piše [pee-sheh], s njom [s nyom].
Is s njom ever pronounced like z njom?
In casual speech many speakers voice the s to z before a voiced consonant, so you may hear [z nyom]. In writing it must remain s njom.
Are there articles in Croatian? How do I know if it’s “the” or “a” teacher?
Croatian has no articles. Učiteljica can mean the teacher or a teacher; context decides. You can add words like ta (that) for clarity: ta učiteljica.
Why djeca here, but I’ve seen deca elsewhere?
That’s a standard difference: Croatian (ijekavian) uses djeca, while Serbian (ekavian) uses deca.