Questions & Answers about Ujutro uvijek pijemo čaj ili vodu.
Is Ujutro one word or u jutro? Are there variants, and what’s the difference from jutros?
- It’s one word: ujutro = “in the morning.” Writing it as two words (u jutro) is not standard.
- Variants you’ll see:
- ujutru (Serbian)
- jutrom (“in the mornings,” somewhat literary/regional)
- jutros = “this morning” (specific to today)
Where does uvijek go? Is the word order flexible?
- Default and most natural: Ujutro uvijek pijemo… (time → frequency → verb)
- Also fine: Uvijek ujutro pijemo…
- You can move the time to the end for neutral emphasis: Uvijek pijemo čaj ili vodu ujutro.
- In general, uvijek tends to sit close to the verb it modifies.
Do I have to say the pronoun mi (“we”)?
- No. Croatian is a pro‑drop language; the verb ending in pijemo already shows the subject is “we.”
- Use mi only for emphasis or contrast: Mi ujutro uvijek pijemo… (“We [as opposed to others]…”)
What tense/aspect is pijemo? Does it mean “we drink” or “we are drinking”?
- Pijemo is present tense of the imperfective verb piti.
- It covers both English readings: “we drink” (habit) and “we are drinking” (right now); context decides.