Questions & Answers about حضرتك فيك تستلم الطرد من مكتب البريد اذا معك الورقة.
حضرتك is a polite way to say you in Levantine Arabic. It is used to sound respectful, especially with strangers, customers, older people, or in formal service situations.
Literally, it comes from the idea of your presence, but in everyday use it simply functions as a respectful you.
So in this sentence, حضرتك makes the tone polite, like:
- You can pick up the package...
but in a respectful way.
By contrast, إنت is the normal informal you.
Yes. In Levantine, فيك often means you can or you are able to.
In this sentence:
- حضرتك فيك تستلم... = You can receive / pick up...
This is a very common Levantine structure:
- فيني روح = I can go
- فيك تحكي = you can speak
- فينا نبدأ = we can start
So فيك + verb is a common way to express ability or possibility.
تستلم comes from the verb استلم, which means to receive, , or something.