Infinitive: танцюва́ти (imperfective) — "to dance" Perfective (noted below): потанцюва́ти "to have a dance, to dance for a while" Type: a regular first-conjugation -юва- verb, the same class as малюва́ти "to draw" and працюва́ти "to work"
танцюва́ти is "to dance," and it is mostly used in the imperfective — dancing is an activity, something you do for a stretch of time rather than complete. There is a perfective потанцюва́ти ("to have a dance, to dance a bit"), built with the "limited-duration" prefix по-, and we cover it below; but in everyday speech the bare imperfective dominates. Conjugationally танцюва́ти is a textbook -юва- verb: the infinitive's -юва- collapses to -ю- in the present (танцю́-ю), stressed on -ю́-, exactly like малюва́ти → малю́ю. The person you dance with goes in з + instrumental, and the related noun is та́нець "a dance," which has a fleeting е (it drops in the genitive: танцю́). Stress is marked on every form below.
Present tense — танцюва́ти
The -юва- of the infinitive surfaces as -ю- in the personal forms (танцю́-ю, танцю́-єш…), and the whole paradigm is stressed on that -ю́-.
| Person | танцюва́ти — PRESENT | English |
|---|---|---|
| я | танцю́ю | I dance / am dancing |
| ти | танцю́єш | you dance (sg.) |
| він / вона́ / воно́ | танцю́є | he / she / it dances |
| ми | танцю́ємо | we dance |
| ви | танцю́єте | you dance (pl./formal) |
| вони́ | танцю́ють | they dance |
Вона́ танцю́є з трьох ро́ків — спочатку́ бале́т, тепе́р ла́тину.
She's been dancing since she was three — first ballet, now Latin. (Present танцю́є for an ongoing, long-standing activity; Ukrainian uses the present here where English uses 'has been'.)
Ми танцю́ємо так пога́но, що нам обо́м смішно́.
We dance so badly that we both find it funny. (Habitual танцю́ємо.)
Чому́ ти не танцю́єш? Музика ж чудо́ва!
Why aren't you dancing? The music's great! (танцю́єш — an action expected right now.)
Past tense — gendered танцюва́в / танцюва́ла…
The past is regular, in -в / -ла / -ло / -ли, with the stress on the stem -ва́- throughout (present танцю́ю, but past танцюва́в).
| Gender / number | танцюва́ти (impf) | потанцюва́ти (pf) |
|---|---|---|
| masculine | танцюва́в | потанцюва́в |
| feminine | танцюва́ла | потанцюва́ла |
| neuter | танцюва́ло | потанцюва́ло |
| plural | танцюва́ли | потанцюва́ли |
The imperfective танцюва́в / танцюва́ла is the everyday past — "(was) dancing," whether once or habitually. The perfective потанцюва́в / потанцюва́ла adds the "limited-duration" flavour: ми тро́хи потанцюва́ли й пішли́ "we danced a little and left" — a bounded, finished spell of dancing.
Учо́ра на весі́ллі ми танцюва́ли до пі́вночі.
At the wedding yesterday we danced until midnight. (Imperfective танцюва́ли — the ongoing activity of the night.)
Вони́ потанцюва́ли оди́н та́нець і сі́ли відпочи́ти.
They danced one dance and sat down to rest. (Perfective потанцюва́ли — a single bounded spell; accusative та́нець.)
У ди́тинстві вона́ танцюва́ла в наро́дному ансамблі.
As a child she danced in a folk ensemble. (Imperfective танцюва́ла — a habitual past.)
Future tense
Imperfective танцюва́ти — both compound futures
Because танцюва́ти is imperfective, it forms its future the two regular ways: the analytic future (бу́ду + infinitive) and the synthetic -му future. Both describe dancing as an ongoing future activity — by far the most common future of this verb.
| Person | Analytic (бу́ду + inf.) | Synthetic (-му) |
|---|---|---|
| я | бу́ду танцюва́ти | танцюва́тиму |
| ти | бу́деш танцюва́ти | танцюва́тимеш |
| він / вона́ / воно́ | бу́де танцюва́ти | танцюва́тиме |
| ми | бу́демо танцюва́ти | танцюва́тимемо |
| ви | бу́дете танцюва́ти | танцюва́тимете |
| вони́ | бу́дуть танцюва́ти | танцюва́тимуть |
На випускно́му ми бу́демо танцюва́ти ці́лу ніч.
At the prom we're going to dance all night long. (Imperfective future — an extended activity.)
Perfective потанцюва́ти — the simple future
The perfective потанцюва́ти has no present; its present-looking forms ARE its future. It means "to have a (quick) dance." Note the prefix по- here adds limited duration, not completion — there is nothing to "finish" about dancing.
| Person | потанцюва́ти — FUTURE | English |
|---|---|---|
| я | потанцю́ю | I'll have a dance |
| ти | потанцю́єш | you'll have a dance (sg.) |
| він / вона́ / воно́ | потанцю́є | he / she / it will have a dance |
| ми | потанцю́ємо | we'll have a dance |
| ви | потанцю́єте | you'll have a dance (pl./formal) |
| вони́ | потанцю́ють | they'll have a dance |
Ході́мо потанцю́ємо — ця пі́сня мені́ ду́же подо́бається!
Let's go have a dance — I really like this song! (Perfective потанцю́ємо = a short, bounded dance.)
Imperative
The imperfective танцю́й / танцю́йте is the everyday "dance!"; the perfective потанцю́й / потанцю́йте invites a quick dance. Stress sits on -ю́-.
| Addressee | танцюва́ти (impf) | потанцюва́ти (pf) |
|---|---|---|
| ти (informal) | танцю́й | потанцю́й |
| ви (formal / plural) | танцю́йте | потанцю́йте |
| 3rd person (let…) | хай / неха́й танцю́є | хай / неха́й потанцю́є |
Танцю́й, ніби тебе́ ніхто́ не ба́чить!
Dance like nobody's watching! (Imperfective imperative танцю́й — the familiar saying.)
Participles and verbal adverbs
| Form | танцюва́ти |
|---|---|
| imperfective verbal adverb | танцю́ючи "(while) dancing" |
| perfective verbal adverb | потанцюва́вши "having danced (a while)" |
| related noun | та́нець "a dance" (gen. танцю́) |
Because танцюва́ти normally takes no direct object (you dance with someone, you don't "dance" them), it has no past passive participle. The verbal adverb танцю́ючи is common even in speech — вона́ ввійшла́, наспі́вуючи й танцю́ючи "she came in, humming and dancing."
Key uses & case government
1. Your partner — з + instrumental
You dance with a partner, and "with" here is з + instrumental: танцюва́ти з дру́гом "with a friend," з нею "with her," з ким "with whom." This is the comitative (accompaniment) instrumental — see instrumental uses. There is no Ukrainian construction "to dance someone" with a bare object.
Мо́жна запроси́ти вас на та́нець? Я давно́ хоті́в потанцюва́ти з ва́ми.
May I ask you for a dance? I've long wanted to dance with you. (з + instrumental ва́ми for the partner.)
2. The dance itself — accusative or instrumental
When you name the kind of dance, two patterns coexist. With a generic object you can use the accusative (танцюва́ти ва́льс / та́нго), and with the names of folk or ballroom styles the instrumental also appears in fixed expressions. In practice, learn the common collocations: танцюва́ти ва́льс "to waltz," танцюва́ти го́пак "to dance the hopak."
На уро́ці ми вчи́мося танцюва́ти ва́льс і та́нго.
In class we're learning to waltz and tango. (Accusative naming the dances — ва́льс, та́нго.)
3. The noun та́нець and its fleeting е
The related noun is та́нець "a dance" — and it has the classic Ukrainian fleeting (vanishing) е: the е appears in the nominative (та́нець) but drops out in the oblique cases — genitive танцю́, plural танці́. So "the school of dance" is шко́ла танцю́, and "Ukrainian dances" are украї́нські танці́. This vanishing-vowel alternation (е present in the nominative, gone in the oblique cases) is a regular feature of many masculine nouns.
Це мій улю́блений та́нець, але́ я не пам’ята́ю його́ назву́.
This is my favourite dance, but I don't remember its name. (Nominative та́нець with the е present.)
4. Idioms and register — від печі́, до упа́ду, "dance to someone's tune"
танцюва́ти sits inside several idioms worth knowing. Танцюва́ти від печі́ (literally "to dance from the stove") means "to start over from the very beginning, from square one" — a fixed phrase you will meet in writing and speech alike. Танцюва́ти під чию́сь ду́дку "to dance to someone's pipe/tune" is the exact equivalent of English "to dance to someone's tune" — to do whatever someone else dictates. And танцюва́ти до упа́ду is "to dance till you drop." In everyday spoken register, younger speakers also reach for the colloquial synonyms відрива́тися "to party/let loose" and запа́лювати (informal) "to set the dance floor on fire," but the neutral, all-register verb is always танцюва́ти.
Дове́деться танцюва́ти від печі́ — прое́кт зава́лився, почина́ємо з нуля́.
We'll have to start from scratch — the project collapsed, we're beginning from zero. (Idiom танцюва́ти від печі́ = 'start from square one'.)
Він на́дто го́рдий, щоб танцюва́ти під чию́сь ду́дку.
He's too proud to dance to anyone's tune. (Idiom танцюва́ти під чию́сь ду́дку.)
Common Mistakes
❌ Я танцюваю щосуботи.
Class error — drop the -ва- of -юва- in the present: танцю́ю, not *танцюваю: Я танцю́ю щосуботи.
✅ Я танцю́ю щосуботи.
I dance every Saturday.
❌ Я хо́чу танцюва́ти тебе́.
Government error — you dance WITH someone (з + instrumental), not 'dance someone': Я хо́чу танцюва́ти з тобо́ю.
✅ Я хо́чу танцюва́ти з тобо́ю.
I want to dance with you.
❌ За́втра я бу́ду потанцюва́ти.
Aspect/future error — perfective потанцюва́ти already IS the future; never after бу́ду: За́втра я потанцю́ю (or, for the activity, бу́ду танцюва́ти).
✅ За́втра я потанцю́ю.
Tomorrow I'll have a dance — perfective simple future потанцю́ю.
❌ Шко́ла та́нця для діте́й.
Form error — the noun has a fleeting е that drops in the genitive: it's танцю́, not *та́нця: Шко́ла танцю́ для діте́й.
✅ Шко́ла танцю́ для діте́й.
A dance school for children.
❌ Вона́ танцюва́в усю́ ніч.
Agreement error — a female subject takes the feminine танцюва́ла: Вона́ танцюва́ла усю́ ніч.
✅ Вона́ танцюва́ла усю́ ніч.
She danced all night — feminine танцюва́ла.
Key Takeaways
- Mostly imperfective: танцюва́ти (present: танцю́ю, танцю́єш, танцю́є, танцю́ємо, танцю́єте, танцю́ють); the perfective потанцюва́ти means "have a (short) dance."
- The -юва- → -ю- rule: drop -ва-, conjugate танцю́- (stress -ю́-) — the same pattern as малюва́ти → малю́ю, працюва́ти → працю́ю.
- Past: stress shifts to the stem — танцюва́в / танцюва́ла / танцюва́ло / танцюва́ли.
- Future: imperfective бу́ду танцюва́ти / танцюва́тиму; perfective потанцю́ю for a quick dance.
- Government: your partner is з + instrumental (танцюва́ти з дру́гом); named dances are usually accusative (танцюва́ти ва́льс).
- The noun: та́нець with a fleeting е — gen. танцю́, pl. танці́.
Now practice Ukrainian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Ukrainian→Related Topics
- Verb Reference: Малювати / Намалювати (to draw / paint)A2 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair малюва́ти / намалюва́ти 'to draw, to paint'. Covers the -ува- class present (малю́ю, малю́єш…), the gendered past (малюва́в / намалюва́в), both imperfective futures and the perfective simple future, the imperative (малю́й! / намалю́й!), the -ова-/-юва- → -у-/-ю- present shift it shares with працювати, and the noun малю́нок 'drawing'. The object stands in the accusative (малюва́ти карти́ну).
- Працювати (to work)A1 — Complete conjugation-and-usage reference for працюва́ти 'to work' — the model verb of the huge, productive -юва-/-ува- class. The -юва- collapses to -ю- in the present (працю́ю, працю́єш, працю́є…), the past is regular працюва́в / працюва́ла, and the verb governs над + instrumental ('work on a problem') and на + locative ('work at a place'). Covers all three futures, the imperative, and the perfective попрацюва́ти.
- Співати / Заспівати (to sing)A2 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair співа́ти / заспіва́ти 'to sing'. Covers the regular present (співа́ю, співа́єш…), the gendered past (співа́в / співа́ла), both imperfective futures and the perfective simple future заспіва́ю, the imperative співа́й / заспіва́й and the hortative заспіва́ймо! 'let's sing!'. Explains the verb's case government — bare ACCUSATIVE for the song (співа́ти пі́сню) — and the meaning of the inceptive prefix за- ('start singing'), set against the resultative проспіва́ти 'sing through to the end'.
- Instrumental: Core UsesA2 — What the instrumental does — the bare 'by means of' (писа́ти ру́чкою, ї́хати авто́бусом, говори́ти украї́нською) with no preposition, the predicate noun after past/future/infinitive of бу́ти and after ста́ти/працюва́ти (він був учи́телем, хо́чу ста́ти лі́карем), companionship with з (з дру́гом, чай з цу́кром), route (іти́ лі́сом), and time adverbials (вра́нці, весно́ю).
- Verbal Aspect: The Big PictureA2 — Aspect is the central, pervasive feature of the Ukrainian verb: nearly every verb belongs to an aspect PAIR — imperfective (недоко́наний вид), which views an action as a process, ongoing, repeated, or general (чита́ти), and perfective (доко́наний вид), which views it as a single completed whole with a result or boundary (прочита́ти). The consequences are sharp: imperfectives have a present, a past, and BOTH futures (бу́ду чита́ти / чита́тиму); perfectives have NO present — their present-shaped form is future (прочита́ю = 'I will read it through') — only a past (прочита́в) and a simple future (прочита́ю). Aspect is chosen for EVERY verb in EVERY clause; it is not optional, and it has no English equivalent.