Presente de indicativo: tener

Tener ("to have") is one of the first verbs you will need every single day in Spain — and one of the most stubbornly irregular. It has two things going on at once: the yo form ends in -go (tengo), and the stressed syllables undergo a stem change e → ie (tienes, tiene, tienen). On top of that, tener powers a long list of fixed expressions where Spanish uses to have exactly where English uses to be: hunger, thirst, age, fear, sleepiness.

If you only learn one irregular verb perfectly this week, make it this one.

Full conjugation

The endings are the regular -er endings (-o, -es, -e, -emos, -éis, -en) — what changes is the stem. The yo form takes a special -g- insertion (ten-teng-), and four other persons diphthongize the stressed e into ie. The nosotros and vosotros forms keep the plain stem because the stress falls on the ending, not the e.

SubjectConjugation
yotengo
tienes
él / ella / ustedtiene
nosotros / nosotrastenemos
vosotros / vosotrastenéis
ellos / ellas / ustedestienen
💡
The shape of the irregular forms is sometimes called the boot (or L-pattern): everything diphthongizes except nosotros and vosotros. Draw a box around tengo, tienes, tiene, tienen and the boot is right there in front of you.

Tengo dos hermanos pequeños y un perro.

I have two little brothers and a dog.

¿Tenéis hora? Se me ha parado el reloj.

Do you (all) have the time? My watch has stopped.

Mi vecina tiene un piso enorme cerca del Retiro.

My neighbour has a huge flat near the Retiro park.

The third example shows a peninsular vocabulary point worth memorising now: in Spain, an apartment is a piso. The word departamento, which is normal across most of Latin America, sounds foreign in Madrid or Barcelona, where departamento tends to mean a department of a company or a university.

Tener for age — never ser

In English you are twenty years old. In Spanish you have twenty years.

Tengo treinta y dos años.

I'm thirty-two (years old).

¿Cuántos años tenéis vosotros dos?

How old are you two?

Mi abuelo tiene noventa y un años y todavía conduce.

My grandfather is ninety-one and still drives.

The construction is rigid: tener + [number] + años. You can drop the word años only when context makes it crystal clear ("¿Cuántos tienes?" — "Treinta y dos."), but in writing you keep it.

Tener for physical sensations

The same pattern covers most bodily and emotional states that English describes with to be. Spanish treats hunger, thirst, heat, cold, sleepiness, fear, hurry, luck, and shame as things you have, not things you are.

SpanishEnglish
tener hambreto be hungry
tener sedto be thirsty
tener frío / calorto be cold / hot
tener sueñoto be sleepy
tener miedo (de)to be afraid (of)
tener prisato be in a hurry
tener razónto be right
tener suerteto be lucky
tener ganas deto feel like (doing)
tener cuidadoto be careful

Tengo un hambre que me muero — ¿cenamos ya?

I'm starving — shall we have dinner now?

Hace un calor horrible aquí dentro. ¿No tenéis calor vosotros?

It's horribly hot in here. Aren't you (all) hot?

No tengo ganas de salir esta noche, la verdad.

I don't really feel like going out tonight, honestly.

Notice that the noun (hambre, calor, ganas) takes no article in the basic form. You can intensify with mucho/mucha (tengo mucha hambre) but not with muy — that is one of the most common mistakes. We come back to it below.

Tener + noun — beyond hunger

The pattern tener + noun extends well past the body. Spanish describes many abstract states with the same construction.

Tienes toda la razón en lo que has dicho.

You're absolutely right in what you said.

¡Qué suerte tenéis con este sol en noviembre!

How lucky you (all) are with this sunshine in November!

No tengo ni idea de dónde está mi móvil.

I have no idea where my phone is.

The construction is so productive that Spanish has built dozens of idioms on it: tener éxito (to be successful), tener lugar (to take place), tener en cuenta (to take into account), tener pinta de (to look like / to seem like). Each one is worth a separate vocabulary lesson, but the pattern itself is yours the moment you internalise tener + noun.

Tener que + infinitive — obligation

To say I have to do something, Spanish uses tener que + infinitive. The que is non-negotiable; dropping it produces something that is not Spanish.

Tengo que estudiar para el examen de mañana.

I have to study for tomorrow's exam.

Tenéis que probar los churros de esa cafetería.

You (all) have to try the churros at that café.

No tienes que venir si no te apetece.

You don't have to come if you don't feel like it.

💡
Tener que expresses a personal obligation ("I have to"). Deber is closer to "should" or "ought to" (moral or external duty), and hay que is impersonal ("one must", "you have to"). Three different shades — pick whichever fits the sense.

Tener for possession

This is the meaning closest to English have: ownership of something concrete or abstract.

Tenemos un piso pequeño en el centro de Madrid.

We have a small flat in central Madrid.

¿Tienes coche o coges el metro?

Do you have a car or do you take the metro?

Esta empresa tiene oficinas en seis países.

This company has offices in six countries.

When the possessed thing is generic (no specific car, just car-ownership in the abstract), Spanish often drops the article: ¿tienes coche? — not ¿tienes un coche?. The article reappears the moment you specify (tengo un coche viejo).

A quick dialogue with vosotros

In Spain, vosotros shows up constantly in informal conversation. Here is a snippet that uses tener twice with a group:

—¿Cuántos años tenéis vosotros? —Tenemos veintidós los dos.

—How old are you two? —We're both twenty-two.

¿Tenéis hambre o ya habéis comido?

Are you (all) hungry, or have you already eaten?

Latin American learners who arrive in Spain often default to ustedes with friends and immediately sound stiff. Use vosotros the moment you are speaking to two or more people you would address individually as .

Common mistakes

❌ Soy treinta años.

Incorrect — Spanish uses tener, not ser, for age.

✅ Tengo treinta años.

I'm thirty (years old).

❌ Estoy hambre.

Incorrect — hunger is something you have, not something you are.

✅ Tengo hambre.

I'm hungry.

❌ Tengo muy hambre.

Incorrect — *muy* modifies adjectives and adverbs, not nouns.

✅ Tengo mucha hambre.

I'm very hungry. (Use mucha because hambre is a feminine noun.)

❌ Tengo estudiar para el examen.

Incorrect — the obligation construction requires *que* before the infinitive.

✅ Tengo que estudiar para el examen.

I have to study for the exam.

❌ Nosotros tienemos un piso en Madrid.

Incorrect — *nosotros* and *vosotros* do NOT take the diphthong. They keep the plain stem.

✅ Nosotros tenemos un piso en Madrid.

We have a flat in Madrid.

❌ ¿Cuántos años tienen vosotros?

Incorrect — *vosotros* takes -éis, not -en. *Tienen* is for *ellos* / *ustedes*.

✅ ¿Cuántos años tenéis vosotros?

How old are you (all)?

Key takeaways

  • Tener is irregular twice over: a -go yo form and an e → ie stem change. The boot exempts nosotros and vosotros.
  • Use tener — not ser or estar — for age, hunger, thirst, heat, cold, sleepiness, fear, luck, and most bodily/emotional sensations.
  • Tener que + infinitive is to have to; the que is mandatory.
  • Modify the sensation nouns with mucho/mucha, not muy: mucha hambre, mucho calor.
  • In Spain, vosotros is the everyday plural-you: tenéis, not tienen, when talking to friends.

Once tener feels automatic, jump to the wider yo-go family — poner, salir, hacer, venir, decir all share the same trick.

Now practice Spanish

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Spanish

Related Topics