The expression como si ("as if") is one of the most reliable triggers for the imperfect subjunctive in Spanish. It introduces a comparison with something that is not true — a pretense, an appearance, or a hypothetical behavior. Unlike most subjunctive triggers, como si does not care about the tense of the main clause: it always takes the imperfect subjunctive, even when the main clause is in the present.
The Basic Rule
Como si + imperfect subjunctive. Always. No exceptions.
Notice something unusual: the main verb habla is in the present, but the dependent verb supiera is in the imperfect subjunctive. This would normally break the sequence of tenses, but como si is special. It signals an unreal comparison, and unreal comparisons about the present are always expressed with the imperfect subjunctive.
Why the Imperfect Subjunctive?
The logic is the same as in Type 2 si-clauses. "As if" introduces a contrary-to-fact situation: he does not in fact know everything, but he acts that way. Spanish marks this gap between appearance and reality with the imperfect subjunctive, regardless of when the observation is made.
Me mira como si no me conociera.
She looks at me as if she didn't know me.
Common Patterns
| Main Clause Tense | Como Si Clause | Example |
|---|---|---|
| Present | Imperfect subjunctive | Habla como si supiera. |
| Preterite | Imperfect subjunctive | Habló como si supiera. |
| Imperfect | Imperfect subjunctive | Hablaba como si supiera. |
| Conditional | Imperfect subjunctive | Hablaría como si supiera. |
| Future | Imperfect subjunctive | Hablará como si supiera. |
The imperfect subjunctive stays put regardless of what happens in the main clause.
Never Use Present Subjunctive
A natural mistake for English speakers is to try the present subjunctive: "Habla como si sepa todo." This is wrong. Spanish does not allow the present subjunctive after como si, ever.
Common Examples
Gasta dinero como si fuera millonario.
He spends money as if he were a millionaire.
With Ser and Estar
Como si fuera and como si estuviera are particularly common set phrases:
Está pálido, como si estuviera enfermo.
He is pale, as if he were sick.
Habla español como si fuera nativo.
He speaks Spanish as if he were a native.
Idiomatic Uses
Spanish also has a few idioms built on como si:
- Como si nada — "as if nothing happened," "no big deal."
- Como si tal cosa — "as if it were nothing," totally unfazed.
- Como si lo viera — "as if I were seeing it," meaning "I can just picture it."
Le dije todo y me contestó como si nada.
I told him everything and he answered as if nothing had happened.
Past Events: Past Perfect Subjunctive
For "as if something had happened" — an earlier, completed event — you upgrade to the pluperfect subjunctive (hubiera + participle):
Llegó como si hubiera corrido un maratón.
He arrived as if he had run a marathon.
This is a natural extension of the rule: the imperfect subjunctive handles simultaneous or present-feeling unreal comparisons, the pluperfect subjunctive handles earlier ones.
Return to -ra forms for conjugation review, or continue to polite forms with quisiera.
Related Topics
- Imperfect Subjunctive: -Ra FormsB2 — Learn how to form the imperfect subjunctive using the -ra endings, the most common form in Latin American Spanish.
- Si-Clauses (Type 2)B2 — Express hypothetical situations with si + imperfect subjunctive + conditional.
- Past-Tense TriggersB2 — How the imperfect subjunctive pairs with past-tense main clauses to maintain sequence of tenses.