If there is one feature that unifies all of Latin American Spanish — no exceptions — it is the use of ustedes as the only second-person plural pronoun. Whether you are talking to your grandchildren, your students, a group of strangers, or the board of directors, the pronoun is the same: ustedes.
This is one of the cleanest differences between Latin American and European Spanish.
The Latin American System
| Informal | Formal | |
|---|---|---|
| Singular | tú / vos | usted |
| Plural | ustedes | ustedes |
The plural row has only one cell: ustedes covers everything. There is no separate form for "you all" informal. Latin American speakers simply do not use vosotros in everyday speech, writing, or media.
Señoras y señores, ¿ustedes necesitan algo más?
Ladies and gentlemen, do you (all) need anything else?
The first example might be said between friends; the second by a parent; the third by a waiter to a formal table. The pronoun does not change.
Verb Conjugation
Because ustedes is historically a formal pronoun (from vuestra merced, "your mercy"), it takes third-person plural verb forms — the same as ellos/ellas.
| Infinitive | ustedes form | vosotros form (Spain only) |
|---|---|---|
| hablar | hablan | habláis |
| comer | comen | coméis |
| vivir | viven | vivís |
| ser | son | sois |
| ir | van | vais |
| tener | tienen | tenéis |
Possessive and Object Pronouns
All the related forms are also shared with the third-person plural:
- Possessive: su / sus (not vuestro / vuestra)
- Object: los / las / les
- Reflexive: se
Chicos, ¿dónde están sus abrigos?
Kids, where are your coats?
Notice sus abrigos in the first example. A Spanish speaker from Madrid would say vuestros abrigos; a Latin American will always say sus.
Commands to Ustedes
Ustedes commands are the same as the third-person plural present subjunctive, used for both affirmative and negative:
| Infinitive | Affirmative | Negative |
|---|---|---|
| hablar | hablen | no hablen |
| comer | coman | no coman |
| venir | vengan | no vengan |
| ir | vayan | no vayan |
Chicos, vengan acá y siéntense.
Kids, come here and sit down.
No se preocupen, todo va a salir bien.
Don't worry, everything is going to be fine.
Why This Makes Learning Easier
For learners targeting Latin America, this feature is genuinely good news:
- One fewer pronoun to memorize.
- One fewer set of verb endings (-áis, -éis, -ís, and the vosotros imperative).
- No decision to make between formal and informal "you all."
The trade-off is that you still need to recognize vosotros forms when you read older literature, watch Spanish films, or travel to Spain. But you never need to produce them unless you want to.
Contrast with Spain
Just for comparison, here is the same table for Spain:
| Informal | Formal | |
|---|---|---|
| Singular | tú | usted |
| Plural | vosotros / vosotras | ustedes |
In Spain, using ustedes with a group of friends sounds very distant and formal. In Latin America, it is the only option — which means Latin American speakers sometimes feel that Peninsular Spanish sounds cold when in fact it is simply making a distinction they don't make.
Related Topics
- Latin American Spanish OverviewA1 — How Latin American Spanish is unified on some features and split into many regional varieties on others.
- Voseo: Where Vos Is UsedB1 — A tour of the countries and regions where vos replaces or competes with tú as the informal second-person pronoun.
- Formal vs Informal RegisterB2 — How Latin American Spanish handles politeness across regions, from the ustedeo of Colombia to the tuteo of Mexico.