Терять / Потерять (to lose)

Infinitive (imperfective): теря́ть — "to lose, to be losing (a process / habitually)" Infinitive (perfective): потеря́ть — "to lose (one completed act, with a result)" Type: a textbook prefixal aspect pair — the perfective is just the imperfective plus the prefix по-

теря́ть / потеря́ть is the everyday verb for misplacing something — keys, a phone, a glove — and, by extension, for losing time, money, hope, weight, or consciousness. It is a model aspect pair of the simplest kind: the imperfective теря́ть and the perfective потеря́ть share one stem, and the perfective is formed by adding the prefix по- (see aspect pair-formation suffixes and prefixes). The one thing English speakers must unlearn here is that English "lose" covers two different Russian verbs: теря́ть is to mislay / forfeit a thing, while проигра́ть is to lose a contest (a game, a match, a bet, a war). Choosing теря́ть for "we lost the match" is one of the most common transfer errors there is.

Present tense (теря́ть, imperfective)

A perfective verb has no present tense, so only теря́ть has one. It is a regular first-conjugation -я́ть verb with stem-stress throughout: the stress stays on -я́- in every form.

Personтеря́ть — PRESENT
ятеря́ю
тытеря́ешь
он / она́ / оно́теря́ет
мытеря́ем
вытеря́ете
они́теря́ют

These are the same endings as чита́ть, де́лать, рабо́тать (the -аю / -аешь pattern with я). Nothing mutates, and the stress never moves off -я́-. The imperfective present describes losing as a repeated or ongoing tendency: "I keep losing things," "he's losing his temper."

Я постоя́нно теря́ю зонты́ в метро́.

I'm forever losing umbrellas on the metro. — теря́ю + accusative; a repeated tendency, imperfective.

Не теря́й вре́мя зря — экза́мен уже́ ско́ро.

Don't waste your time — the exam is soon. — теря́ть вре́мя 'waste time'; negated imperative keeps the imperfective.

С ка́ждым ра́ундом он теря́ет уве́ренность.

With every round he loses confidence. — теря́ет, the gradual, ongoing loss of an abstract thing.

Past tense

Both members build a normal gender-marked past off the -я- stem. Stress stays on -я́- throughout — no shifts, unlike the tricky был / была́ pattern of быть.

Gender / numberтеря́ть (impf)потеря́ть (pf)
masculineтеря́лпотеря́л
feminineтеря́лапотеря́ла
neuterтеря́лопотеря́ло
pluralтеря́липотеря́ли

The aspect contrast is the usual one. теря́л views the losing as a process or repeated habit with no single endpoint ("I kept losing / I was losing"); потеря́л views it as one completed act with a result still in force ("I lost it [and it's gone]"). A single, finished "I've lost my keys" is almost always потеря́л.

Я потеря́л па́спорт в аэропорту́ — кошма́р.

I lost my passport at the airport — a nightmare. — потеря́л: one completed act with a lasting result, perfective.

Она́ потеря́ла созна́ние от жары́.

She lost consciousness from the heat. — потеря́ть созна́ние, a fixed perfective collocation 'pass out'.

В девяно́стые мно́гие теря́ли сбереже́ния ка́ждый год.

In the nineties many people lost their savings year after year. — теря́ли: a repeated, recurring loss, imperfective.

💡
Because потеря́ть is just по- + теря́ть, you never have to learn a second set of endings — every potential form of потеря́ть is the matching form of теря́ть with по- stuck on the front. The prefix's only job is to flip the aspect to "completed."

Future tense

The pair forms its future the two standard ways predicted by aspect.

  • теря́ть (imperfective) → compound future: бу́ду теря́ть "I'll be losing / keep losing."
  • потеря́ть (perfective) → simple future (the потеря́ю forms), each meaning one completed future loss: потеря́ю "I'll lose (it)."
Personтеря́ть → бу́ду теря́тьпотеря́ть → simple future
ябу́ду теря́тьпотеря́ю
тыбу́дешь теря́тьпотеря́ешь
он / она́ / оно́бу́дет теря́тьпотеря́ет
мыбу́дем теря́тьпотеря́ем
выбу́дете теря́тьпотеря́ете
они́бу́дут теря́тьпотеря́ют

The forms потеря́ю, потеря́ешь… потеря́ют look like a present but are the future, because потеря́ть is perfective and a perfective can never describe the present moment. The everyday warning Потеря́ешь! — "You'll lose it!" — is this perfective future.

Е́сли не запи́шешь а́дрес, ты его́ потеря́ешь.

If you don't write the address down, you'll lose it. — потеря́ешь: one completed future loss, perfective.

Так мы то́лько бу́дем теря́ть вре́мя.

This way we'll just keep wasting time. — бу́ду теря́ть: an ongoing future process, imperfective.

Imperative

The imperative splits by aspect with the usual nuance, and the negated imperative strongly prefers the imperfective.

Addresseeтеря́ть (impf)потеря́ть (pf)
ты (informal)теря́йпотеря́й
вы (formal / plural)теря́йтепотеря́йте

The bare perfective потеря́й is rare on its own (you seldom order someone to lose something), but it is alive in the idiom Не потеря́й! "Don't lose it!" — though many speakers prefer the smoother imperfective Не теря́й! for a warning. The imperfective also gives the encouraging idiom Не теря́й наде́жды "Don't lose hope" and Не теря́й головы́ "Don't lose your head."

Держи́ биле́т кре́пче и не потеря́й его́.

Hold the ticket tight and don't lose it. — не потеря́й: a one-off warning, perfective.

Не теря́й наде́жды, всё ещё мо́жет нала́диться.

Don't lose hope, it can still turn out fine. — fixed idiom не теря́ть наде́жды (genitive object).

Participles and verbal adverbs

Formтеря́ть (impf)потеря́ть (pf)
present active participleтеря́ющий "(one) losing"— (perfectives have none)
past active participleтеря́вшийпотеря́вший
past passive participleтеря́емый "(being) lost" — (formal)поте́рянный "lost"
verbal adverbтеря́я "while losing"потеря́в "having lost"

The most useful of these is the perfective passive participle поте́рянный "lost" — note the stress shifts to по-те́- (поте́рянный телефо́н "a lost phone," поте́рянное вре́мя "lost time"). As a short form it gives the everyday "I'm lost / bewildered" sense: Я совсе́м поте́рян(а). The verbal adverb потеря́в "having lost" is common in writing.

Потеря́в рабо́ту, он реши́л нача́ть со́бственное де́ло.

Having lost his job, he decided to start his own business. — verbal adverb потеря́в (having lost).

Key uses & collocations

1. теря́ть / потеря́ть + accusative — the thing lost

The thing lost is a direct object in the accusative: потеря́ть ключи́, телефо́н, рабо́ту, вре́мя, вес. With inanimate nouns the accusative looks like the nominative, so the case is mostly visible on feminine -а nouns (кни́га → кни́гу) and on pronouns. See the accusative direct object page. Note that under negation an abstract object often slides into the genitive: не теря́ть наде́жды, вре́мени.

Где ты потеря́л перча́тки на э́тот раз?

Where did you lose your gloves this time? — accusative перча́тки, the thing lost.

2. Abstract losses: вре́мя, го́лову, созна́ние, вес

The pair is the default for figurative loss: теря́ть вре́мя "waste time," потеря́ть го́лову "lose one's head (fall for someone / panic)," потеря́ть созна́ние "pass out," теря́ть вес "lose weight," потеря́ть терпе́ние "lose patience." Treat each as a unit.

Уви́дев её, он совсе́м потеря́л го́лову.

When he saw her, he completely lost his head. — потеря́ть го́лову, the 'fall head over heels' idiom.

3. The reflexive теря́ться / потеря́ться — to get lost / be at a loss

Add -ся and the meaning turns intransitive: a person or thing gets lost. потеря́ться = "get lost, go missing" (about a child, a dog, a parcel), and figuratively теря́ться = "be at a loss, be flustered, falter" (Я теря́юсь в незнако́мом го́роде; Не теря́йся! "Don't lose your nerve!"). See forming -ся verbs.

Ребёнок потеря́лся в торго́вом це́нтре, но его́ бы́стро нашли́.

The child got lost in the mall, but they found him quickly. — reflexive потеря́лся 'got lost'.

Я всегда́ теря́юсь, когда́ на меня́ крича́т.

I always freeze up when people shout at me. — теря́ться 'be at a loss, get flustered'.

Common Mistakes

❌ Вчера́ на́ша кома́нда потеря́ла матч.

Wrong verb — losing a game is проигра́ть, not потеря́ть. теря́ть is for misplacing/forfeiting objects, time, hope.

✅ Вчера́ на́ша кома́нда проигра́ла матч.

Yesterday our team lost the match.

❌ За́втра я бу́ду потеря́ть э́ту привы́чку.

Aspect/future error — the бу́ду future needs an imperfective infinitive. The perfective makes its own future: потеря́ю (no бу́ду).

✅ Я скоро потеря́ю э́ту привы́чку.

I'll soon lose this habit.

❌ Ребёнок потеря́л в магази́не. (meaning: the child got lost)

Missing -ся — for 'the child got lost' you need the reflexive потеря́лся. Without -ся, потеря́л is transitive and needs an object ('lost what?').

✅ Ребёнок потеря́лся в магази́не.

The child got lost in the shop.

❌ Она́ потеря́л ключи́. / Он потеря́ла ключи́.

Agreement error — the past agrees in gender: feminine потеря́ла, masculine потеря́л. Match it to the subject.

✅ Она́ потеря́ла ключи́.

She lost the keys.

❌ Я ка́ждый день потеря́ю что́-нибудь.

Aspect mismatch — a daily, repeated event is the imperfective present теря́ю, not the perfective future потеря́ю (which is one future act).

✅ Я ка́ждый день теря́ю что́-нибудь.

Every day I lose something.

Key Takeaways

  • теря́ть / потеря́ть is a simple prefixal pair: the perfective is just по-
    • теря́ть. Learn one stem; the prefix only flips the aspect to "completed."
  • Present (теря́ть only): теря́ю / теря́ешь / теря́ет / теря́ем / теря́ете / теря́ют — regular first conjugation, stress fixed on -я́-.
  • Past: теря́л / теря́ла / теря́ло / теря́ли and потеря́л / потеря́ла / потеря́ло / потеря́ли — no stress shifts.
  • Future: imperfective compound бу́ду теря́ть; perfective simple потеря́ю / потеря́ешь / потеря́ют.
  • Government:
    • accusative (the thing lost); abstract objects under negation often take the genitive (не теря́ть вре́мени).
  • Reflexive: теря́ться / потеря́ться = "get lost" (a person/thing goes missing) or "be at a loss / falter."
  • Do not confuse with проигра́ть: теря́ть = mislay/forfeit an object; проигра́ть = lose a game, match, bet, or war.

Now practice Russian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Russian

Related Topics

  • Forming Aspect Pairs: Suffixation and Secondary ImperfectivesB1The other direction of pair formation: deriving an imperfective from a perfective by suffix. The 'secondary imperfective' process (-ыва-/-ива-, -ва-, -а́-) rebalances the system after a prefix has perfectivized a verb, giving triplets like писа́ть → записа́ть → запи́сывать. Master the suffixes and you can predict the imperfective partner of most prefixed perfectives.
  • Verbal Aspect: The Big PictureA2Aspect is the spine of the Russian verb: nearly every verb belongs to a pair — imperfective (process, repetition, general fact) and perfective (a single completed whole with a result). This page explains the pair, the consequences for the tense system (perfectives have no present), and why you must decide 'process or result?' before you even pick a tense.
  • Accusative: The Direct ObjectA1The accusative marks the direct object — the thing a transitive verb acts on directly. Verbs like чита́ть, смотре́ть, люби́ть, ви́деть, знать all take an accusative object (чита́ть кни́гу, люби́ть му́зыку). Because Russian word order is free, the case ending — not position — tells you which noun is being acted upon, so every direct object must be marked. Object pronouns (меня́, тебя́, его́, её, нас, вас, их) are accusative too.
  • Forming and Conjugating -ся VerbsA2The mechanics of -ся verbs: conjugate the verb completely as normal, then glue on the fixed particle — -ся after a consonant, -сь after a vowel. Full present, past, and imperative paradigm of умыва́ться, the notorious -ться / -тся spelling distinction (both pronounced /tsa/), and the rule that stress never moves onto -ся/-сь.
  • Искать / Найти (to look for / find)B1Complete conjugation-and-usage reference for the suppletive pair иска́ть / найти́ — the 'process vs result' verbs of searching. Full paradigms: present ищу́ / и́щешь / и́щут (with the ск → щ mutation), perfective future найду́ / найдёшь / найду́т, and the irregular past нашёл / нашла́ / нашли́. Plus the accusative-vs-genitive government split, the verbal adverb найдя́, and the mistakes English speakers make ('search for' calques, wrong aspect, wrong stress).
  • Находить / Найти (to find)B1Complete conjugation-and-usage reference for the pair находи́ть / найти́ 'to find', viewed from the result end of searching. Full paradigms: present нахожу́ (with the д → ж mutation) / нахо́дишь / нахо́дят, perfective future найду́ / найдёшь / найду́т, and the irregular past нашёл / нашла́ / нашли́. Plus the accusative government, the 'find / consider to be' sense, and the reflexive находи́ться 'to be located'.