Infinitive (imperfective): теря́ть — "to lose, to be losing (a process / habitually)" Infinitive (perfective): потеря́ть — "to lose (one completed act, with a result)" Type: a textbook prefixal aspect pair — the perfective is just the imperfective plus the prefix по-
теря́ть / потеря́ть is the everyday verb for misplacing something — keys, a phone, a glove — and, by extension, for losing time, money, hope, weight, or consciousness. It is a model aspect pair of the simplest kind: the imperfective теря́ть and the perfective потеря́ть share one stem, and the perfective is formed by adding the prefix по- (see aspect pair-formation suffixes and prefixes). The one thing English speakers must unlearn here is that English "lose" covers two different Russian verbs: теря́ть is to mislay / forfeit a thing, while проигра́ть is to lose a contest (a game, a match, a bet, a war). Choosing теря́ть for "we lost the match" is one of the most common transfer errors there is.
Present tense (теря́ть, imperfective)
A perfective verb has no present tense, so only теря́ть has one. It is a regular first-conjugation -я́ть verb with stem-stress throughout: the stress stays on -я́- in every form.
| Person | теря́ть — PRESENT |
|---|---|
| я | теря́ю |
| ты | теря́ешь |
| он / она́ / оно́ | теря́ет |
| мы | теря́ем |
| вы | теря́ете |
| они́ | теря́ют |
These are the same endings as чита́ть, де́лать, рабо́тать (the -аю / -аешь pattern with я). Nothing mutates, and the stress never moves off -я́-. The imperfective present describes losing as a repeated or ongoing tendency: "I keep losing things," "he's losing his temper."
Я постоя́нно теря́ю зонты́ в метро́.
I'm forever losing umbrellas on the metro. — теря́ю + accusative; a repeated tendency, imperfective.
Не теря́й вре́мя зря — экза́мен уже́ ско́ро.
Don't waste your time — the exam is soon. — теря́ть вре́мя 'waste time'; negated imperative keeps the imperfective.
С ка́ждым ра́ундом он теря́ет уве́ренность.
With every round he loses confidence. — теря́ет, the gradual, ongoing loss of an abstract thing.
Past tense
Both members build a normal gender-marked past off the -я- stem. Stress stays on -я́- throughout — no shifts, unlike the tricky был / была́ pattern of быть.
| Gender / number | теря́ть (impf) | потеря́ть (pf) |
|---|---|---|
| masculine | теря́л | потеря́л |
| feminine | теря́ла | потеря́ла |
| neuter | теря́ло | потеря́ло |
| plural | теря́ли | потеря́ли |
The aspect contrast is the usual one. теря́л views the losing as a process or repeated habit with no single endpoint ("I kept losing / I was losing"); потеря́л views it as one completed act with a result still in force ("I lost it [and it's gone]"). A single, finished "I've lost my keys" is almost always потеря́л.
Я потеря́л па́спорт в аэропорту́ — кошма́р.
I lost my passport at the airport — a nightmare. — потеря́л: one completed act with a lasting result, perfective.
Она́ потеря́ла созна́ние от жары́.
She lost consciousness from the heat. — потеря́ть созна́ние, a fixed perfective collocation 'pass out'.
В девяно́стые мно́гие теря́ли сбереже́ния ка́ждый год.
In the nineties many people lost their savings year after year. — теря́ли: a repeated, recurring loss, imperfective.
Future tense
The pair forms its future the two standard ways predicted by aspect.
- теря́ть (imperfective) → compound future: бу́ду теря́ть "I'll be losing / keep losing."
- потеря́ть (perfective) → simple future (the потеря́ю forms), each meaning one completed future loss: потеря́ю "I'll lose (it)."
| Person | теря́ть → бу́ду теря́ть | потеря́ть → simple future |
|---|---|---|
| я | бу́ду теря́ть | потеря́ю |
| ты | бу́дешь теря́ть | потеря́ешь |
| он / она́ / оно́ | бу́дет теря́ть | потеря́ет |
| мы | бу́дем теря́ть | потеря́ем |
| вы | бу́дете теря́ть | потеря́ете |
| они́ | бу́дут теря́ть | потеря́ют |
The forms потеря́ю, потеря́ешь… потеря́ют look like a present but are the future, because потеря́ть is perfective and a perfective can never describe the present moment. The everyday warning Потеря́ешь! — "You'll lose it!" — is this perfective future.
Е́сли не запи́шешь а́дрес, ты его́ потеря́ешь.
If you don't write the address down, you'll lose it. — потеря́ешь: one completed future loss, perfective.
Так мы то́лько бу́дем теря́ть вре́мя.
This way we'll just keep wasting time. — бу́ду теря́ть: an ongoing future process, imperfective.
Imperative
The imperative splits by aspect with the usual nuance, and the negated imperative strongly prefers the imperfective.
| Addressee | теря́ть (impf) | потеря́ть (pf) |
|---|---|---|
| ты (informal) | теря́й | потеря́й |
| вы (formal / plural) | теря́йте | потеря́йте |
The bare perfective потеря́й is rare on its own (you seldom order someone to lose something), but it is alive in the idiom Не потеря́й! "Don't lose it!" — though many speakers prefer the smoother imperfective Не теря́й! for a warning. The imperfective also gives the encouraging idiom Не теря́й наде́жды "Don't lose hope" and Не теря́й головы́ "Don't lose your head."
Держи́ биле́т кре́пче и не потеря́й его́.
Hold the ticket tight and don't lose it. — не потеря́й: a one-off warning, perfective.
Не теря́й наде́жды, всё ещё мо́жет нала́диться.
Don't lose hope, it can still turn out fine. — fixed idiom не теря́ть наде́жды (genitive object).
Participles and verbal adverbs
| Form | теря́ть (impf) | потеря́ть (pf) |
|---|---|---|
| present active participle | теря́ющий "(one) losing" | — (perfectives have none) |
| past active participle | теря́вший | потеря́вший |
| past passive participle | теря́емый "(being) lost" — (formal) | поте́рянный "lost" |
| verbal adverb | теря́я "while losing" | потеря́в "having lost" |
The most useful of these is the perfective passive participle поте́рянный "lost" — note the stress shifts to по-те́- (поте́рянный телефо́н "a lost phone," поте́рянное вре́мя "lost time"). As a short form it gives the everyday "I'm lost / bewildered" sense: Я совсе́м поте́рян(а). The verbal adverb потеря́в "having lost" is common in writing.
Потеря́в рабо́ту, он реши́л нача́ть со́бственное де́ло.
Having lost his job, he decided to start his own business. — verbal adverb потеря́в (having lost).
Key uses & collocations
1. теря́ть / потеря́ть + accusative — the thing lost
The thing lost is a direct object in the accusative: потеря́ть ключи́, телефо́н, рабо́ту, вре́мя, вес. With inanimate nouns the accusative looks like the nominative, so the case is mostly visible on feminine -а nouns (кни́га → кни́гу) and on pronouns. See the accusative direct object page. Note that under negation an abstract object often slides into the genitive: не теря́ть наде́жды, вре́мени.
Где ты потеря́л перча́тки на э́тот раз?
Where did you lose your gloves this time? — accusative перча́тки, the thing lost.
2. Abstract losses: вре́мя, го́лову, созна́ние, вес
The pair is the default for figurative loss: теря́ть вре́мя "waste time," потеря́ть го́лову "lose one's head (fall for someone / panic)," потеря́ть созна́ние "pass out," теря́ть вес "lose weight," потеря́ть терпе́ние "lose patience." Treat each as a unit.
Уви́дев её, он совсе́м потеря́л го́лову.
When he saw her, he completely lost his head. — потеря́ть го́лову, the 'fall head over heels' idiom.
3. The reflexive теря́ться / потеря́ться — to get lost / be at a loss
Add -ся and the meaning turns intransitive: a person or thing gets lost. потеря́ться = "get lost, go missing" (about a child, a dog, a parcel), and figuratively теря́ться = "be at a loss, be flustered, falter" (Я теря́юсь в незнако́мом го́роде; Не теря́йся! "Don't lose your nerve!"). See forming -ся verbs.
Ребёнок потеря́лся в торго́вом це́нтре, но его́ бы́стро нашли́.
The child got lost in the mall, but they found him quickly. — reflexive потеря́лся 'got lost'.
Я всегда́ теря́юсь, когда́ на меня́ крича́т.
I always freeze up when people shout at me. — теря́ться 'be at a loss, get flustered'.
Common Mistakes
❌ Вчера́ на́ша кома́нда потеря́ла матч.
Wrong verb — losing a game is проигра́ть, not потеря́ть. теря́ть is for misplacing/forfeiting objects, time, hope.
✅ Вчера́ на́ша кома́нда проигра́ла матч.
Yesterday our team lost the match.
❌ За́втра я бу́ду потеря́ть э́ту привы́чку.
Aspect/future error — the бу́ду future needs an imperfective infinitive. The perfective makes its own future: потеря́ю (no бу́ду).
✅ Я скоро потеря́ю э́ту привы́чку.
I'll soon lose this habit.
❌ Ребёнок потеря́л в магази́не. (meaning: the child got lost)
Missing -ся — for 'the child got lost' you need the reflexive потеря́лся. Without -ся, потеря́л is transitive and needs an object ('lost what?').
✅ Ребёнок потеря́лся в магази́не.
The child got lost in the shop.
❌ Она́ потеря́л ключи́. / Он потеря́ла ключи́.
Agreement error — the past agrees in gender: feminine потеря́ла, masculine потеря́л. Match it to the subject.
✅ Она́ потеря́ла ключи́.
She lost the keys.
❌ Я ка́ждый день потеря́ю что́-нибудь.
Aspect mismatch — a daily, repeated event is the imperfective present теря́ю, not the perfective future потеря́ю (which is one future act).
✅ Я ка́ждый день теря́ю что́-нибудь.
Every day I lose something.
Key Takeaways
- теря́ть / потеря́ть is a simple prefixal pair: the perfective is just по-
- теря́ть. Learn one stem; the prefix only flips the aspect to "completed."
- Present (теря́ть only): теря́ю / теря́ешь / теря́ет / теря́ем / теря́ете / теря́ют — regular first conjugation, stress fixed on -я́-.
- Past: теря́л / теря́ла / теря́ло / теря́ли and потеря́л / потеря́ла / потеря́ло / потеря́ли — no stress shifts.
- Future: imperfective compound бу́ду теря́ть; perfective simple потеря́ю / потеря́ешь / потеря́ют.
- Government:
- accusative (the thing lost); abstract objects under negation often take the genitive (не теря́ть вре́мени).
- Reflexive: теря́ться / потеря́ться = "get lost" (a person/thing goes missing) or "be at a loss / falter."
- Do not confuse with проигра́ть: теря́ть = mislay/forfeit an object; проигра́ть = lose a game, match, bet, or war.
Now practice Russian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Russian→Related Topics
- Forming Aspect Pairs: Suffixation and Secondary ImperfectivesB1 — The other direction of pair formation: deriving an imperfective from a perfective by suffix. The 'secondary imperfective' process (-ыва-/-ива-, -ва-, -а́-) rebalances the system after a prefix has perfectivized a verb, giving triplets like писа́ть → записа́ть → запи́сывать. Master the suffixes and you can predict the imperfective partner of most prefixed perfectives.
- Verbal Aspect: The Big PictureA2 — Aspect is the spine of the Russian verb: nearly every verb belongs to a pair — imperfective (process, repetition, general fact) and perfective (a single completed whole with a result). This page explains the pair, the consequences for the tense system (perfectives have no present), and why you must decide 'process or result?' before you even pick a tense.
- Accusative: The Direct ObjectA1 — The accusative marks the direct object — the thing a transitive verb acts on directly. Verbs like чита́ть, смотре́ть, люби́ть, ви́деть, знать all take an accusative object (чита́ть кни́гу, люби́ть му́зыку). Because Russian word order is free, the case ending — not position — tells you which noun is being acted upon, so every direct object must be marked. Object pronouns (меня́, тебя́, его́, её, нас, вас, их) are accusative too.
- Forming and Conjugating -ся VerbsA2 — The mechanics of -ся verbs: conjugate the verb completely as normal, then glue on the fixed particle — -ся after a consonant, -сь after a vowel. Full present, past, and imperative paradigm of умыва́ться, the notorious -ться / -тся spelling distinction (both pronounced /tsa/), and the rule that stress never moves onto -ся/-сь.
- Искать / Найти (to look for / find)B1 — Complete conjugation-and-usage reference for the suppletive pair иска́ть / найти́ — the 'process vs result' verbs of searching. Full paradigms: present ищу́ / и́щешь / и́щут (with the ск → щ mutation), perfective future найду́ / найдёшь / найду́т, and the irregular past нашёл / нашла́ / нашли́. Plus the accusative-vs-genitive government split, the verbal adverb найдя́, and the mistakes English speakers make ('search for' calques, wrong aspect, wrong stress).
- Находить / Найти (to find)B1 — Complete conjugation-and-usage reference for the pair находи́ть / найти́ 'to find', viewed from the result end of searching. Full paradigms: present нахожу́ (with the д → ж mutation) / нахо́дишь / нахо́дят, perfective future найду́ / найдёшь / найду́т, and the irregular past нашёл / нашла́ / нашли́. Plus the accusative government, the 'find / consider to be' sense, and the reflexive находи́ться 'to be located'.