Infinitive (imperfective): спра́шивать — "to ask, to enquire (as a process / habitually)" Infinitive (perfective): спроси́ть — "to ask (one question, completed)" Type: an aspect pair joined by suffix alternation (спра́шива- ↔ спрос-), with a с→ш consonant mutation in the perfective я-form
спра́шивать / спроси́ть is the verb for asking a question — and the single hardest thing about it for an English speaker is that Russian has two unrelated verbs where English has one ask. Спра́шивать is "ask a question, enquire" (request information); its cousin проси́ть is "ask for, request" (try to obtain something or an action). Saying Я попроси́л, ско́лько вре́мени for "I asked what time it was" is a classic and immediately noticeable error. On top of that, спра́шивать governs the accusative of the person asked — you ask someone, not to someone — and uses о + prepositional for the topic. Watch the с→ш mutation in the perfective first person: спрошу́.
Present tense (спра́шивать, imperfective) — first conjugation, stem-stressed
Only the imperfective спра́шивать has a present. The endings are regular first-conjugation; the stress sits on спра́- throughout.
| Person | спра́шивать — PRESENT |
|---|---|
| я | спра́шиваю |
| ты | спра́шиваешь |
| он / она́ / оно́ | спра́шивает |
| мы | спра́шиваем |
| вы | спра́шиваете |
| они́ | спра́шивают |
The imperfective is built with the productive -ива- suffix on the stem спра́шив-, which guarantees first-conjugation endings and fixed stem stress — no surprises here. The complications all live in the perfective спроси́ть, conjugated next.
Учени́к ча́сто спра́шивает, заче́м нам э́то ну́жно.
The pupil often asks why we need this. — спра́шивает: a recurring habit, imperfective; что-clause topic.
Меня́ ча́сто спра́шивают, отку́да я ро́дом.
People often ask me where I'm from. — спра́шивают + accusative меня́ (the person asked).
Perfective спроси́ть — present-looking FUTURE, second conjugation, с→ш in the я-form
The perfective спроси́ть is second conjugation and shows the с→ш mutation, but only in the я-form: спрошу́. Everywhere else the с is preserved (спро́сишь, спро́сит…). These forms are the future, not the present.
| Person | спроси́ть — FUTURE (perfective) |
|---|---|
| я | спрошу́ (с→ш) |
| ты | спро́сишь |
| он / она́ / оно́ | спро́сит |
| мы | спро́сим |
| вы | спро́сите |
| они́ | спро́сят |
Note the stress shift: the я-form спрошу́ is end-stressed, but the rest of the paradigm pulls the stress back onto the stem (спро́сишь, спро́сит, спро́сят). This "mobile" stress — ending in the я-form, stem elsewhere — is the same pattern you see in проси́ть → прошу́, про́сишь.
Я спрошу́ у врача́, мо́жно ли тебе́ э́то.
I'll ask the doctor whether you're allowed this. — спрошу́ (с→ш) у + genitive врача́; perfective future.
Спро́сишь его́, когда́ он вернётся?
Will you ask him when he'll be back? — спро́сишь + accusative его́; future of спроси́ть.
Past tense
A regular, gender-marked past for both members. Stress is fixed: спра́шива- on the stem for the imperfective, спроси́- on the suffix for the perfective.
| Gender / number | спра́шивать (impf) | спроси́ть (pf) |
|---|---|---|
| masculine | спра́шивал | спроси́л |
| feminine | спра́шивала | спроси́ла |
| neuter | спра́шивало | спроси́ло |
| plural | спра́шивали | спроси́ли |
The aspect contrast: imperfective спра́шивал views asking as a repeated or ongoing activity ("I kept asking / I used to ask / I was asking around"); perfective спроси́л marks one completed question ("I asked [and got an answer]"). A single "I asked her name" is спроси́л.
Я не́сколько раз спра́шивал, но никто́ не отве́тил.
I asked several times, but nobody answered. — спра́шивал: repeated attempts, imperfective.
Она́ спроси́ла, как меня́ зову́т.
She asked what my name is. — спроси́ла: one completed question, perfective.
Future tense
The pair forms its future the two standard ways.
- спра́шивать (imperfective) → compound future: бу́ду спра́шивать "I'll keep asking / will go on enquiring."
- спроси́ть (perfective) → simple future (conjugated above): спрошу́ "I'll ask (once)."
| Person | спра́шивать → бу́ду спра́шивать | спроси́ть → simple future |
|---|---|---|
| я | бу́ду спра́шивать | спрошу́ |
| ты | бу́дешь спра́шивать | спро́сишь |
| он / она́ / оно́ | бу́дет спра́шивать | спро́сит |
| мы | бу́дем спра́шивать | спро́сим |
| вы | бу́дете спра́шивать | спро́сите |
| они́ | бу́дут спра́шивать | спро́сят |
The everyday "I'll ask" — one concrete question — is the perfective спрошу́. Reserve бу́ду спра́шивать for "I'll keep asking" (e.g., insisting). The mechanics are on the perfective simple future page.
Не зна́ю а́дрес — спрошу́ у прохо́жих.
I don't know the address — I'll ask passers-by. — спрошу́ у + genitive: one act.
Imperative
Regular for both aspects. The perfective спроси́ is end-stressed; the imperfective спра́шивай keeps stem stress.
| Addressee | спра́шивать (impf) | спроси́ть (pf) |
|---|---|---|
| ты (informal) | спра́шивай | спроси́ |
| вы (formal / plural) | спра́шивайте | спроси́те |
The perfective Спроси́ asks for one specific question ("ask him," "go and ask"). The imperfective Спра́шивай invites open, repeated asking — Спра́шивай, не стесня́йся "Ask away, don't be shy" — and is the natural form for an open invitation to put questions.
Спроси́ у ма́мы, мо́жно ли нам пойти́ гуля́ть.
Ask Mum whether we can go out. — perfective спроси́ у + genitive: one question.
Спра́шивай о чём уго́дно, я ра́сскажу́ всё.
Ask about anything you like, I'll tell you everything. — imperfective спра́шивай о + prepositional: open invitation.
Participles and verbal adverbs
| Form | спра́шивать (impf) | спроси́ть (pf) |
|---|---|---|
| present active participle | спра́шивающий "(the one) asking" | — (perfectives have none) |
| past active participle | спра́шивавший | спроси́вший |
| passive participle | спра́шиваемый "(being) asked" (present) | спро́шенный "asked" (past) |
| verbal adverb | спра́шивая "while asking" | спроси́в "having asked" |
Most useful is the perfective verbal adverb спроси́в "having asked," common in narrative: Спроси́в доро́гу, мы пошли́ да́льше "Having asked the way, we went on." The perfective passive participle спро́шенный shows the same с→ш mutation and is mainly (literary).
Спроси́в разреше́ния, он вы́шел из кла́сса.
Having asked permission, he left the classroom. — verbal adverb спроси́в + genitive разреше́ния.
Key uses & collocations
1. спра́шивать + accusative — the person you ask
You ask someone, and that someone is the accusative direct object (accusative direct object): спроси́ть учи́теля, его́, меня́. With animate masculine nouns the accusative equals the genitive (учи́теля), which is why these forms look "genitive-like."
Спроси́ учи́теля, бу́дет ли за́втра контро́льная.
Ask the teacher whether there's a test tomorrow. — спроси́ть + accusative учи́теля.
2. спра́шивать у + genitive — to ask of / enquire from
A very common alternative — especially for asking someone for information — is у + genitive: спроси́ть у учи́теля, у ма́мы, у прохо́жего. The two patterns overlap, but у + genitive is the default when what follows is an indirect question put to that person ("ask the teacher whether…").
Спроси́ у официа́нта, во ско́лько они́ закрыва́ются.
Ask the waiter what time they close. — спроси́ть у + genitive официа́нта; an indirect question.
3. спра́шивать о + prepositional — the topic
For the topic you enquire about, use о + prepositional (о + prepositional): спра́шивать о здоро́вье, о пого́де, о рабо́те. Combine freely: спроси́ть его́ о пла́нах "ask him about his plans."
Все спра́шивают о твои́х пла́нах на ле́то.
Everyone's asking about your plans for the summer. — спра́шивать о + prepositional пла́нах.
Common Mistakes
❌ Я спроси́л биле́т у касси́ра.
Wrong verb — to ask FOR / request a thing is проси́ть (Я попроси́л биле́т). спроси́ть = ask a QUESTION, enquire. They are not interchangeable.
✅ Я спроси́л у касси́ра, есть ли биле́ты.
I asked the ticket clerk whether there were any tickets.
❌ Я спроси́л учи́телю.
Case error — you ask SOMEONE: спроси́ть takes the accusative (учи́теля) or у + genitive (у учи́теля), never the dative. The dative belongs to отве́тить / звони́ть.
✅ Я спроси́л учи́теля. / Я спроси́л у учи́теля.
I asked the teacher.
❌ За́втра я спрошишь у него́.
Conjugation error — the с→ш mutation is ONLY in the я-form (спрошу́). The ты-form keeps с: спро́сишь.
✅ За́втра я спрошу́ у него́. / Ты спро́сишь у него́?
I'll ask him tomorrow. / Will you ask him?
❌ Она́ спроси́ла про мне.
Case error — 'ask about' is о + prepositional (обо мне), not про + accusative in careful speech, and never про + an oblique form like мне. Use спра́шивать о + prepositional.
✅ Она́ спроси́ла обо мне.
She asked about me.
❌ За́втра я бу́ду спроси́ть.
Aspect error — the бу́ду future needs an imperfective infinitive. The perfective makes its own future: спрошу́ (no бу́ду).
✅ За́втра я спрошу́.
I'll ask tomorrow.
Key Takeaways
- спра́шивать (impf) is a regular -ива- first-conjugation verb, stem-stressed: спра́шиваю / спра́шиваешь … спра́шивают.
- спроси́ть (pf) is second conjugation with с→ш only in the я-form: спрошу́, but спро́сишь / спро́сит / спро́сят — and mobile stress (ending in спрошу́, stem elsewhere).
- No perfective present. спрошу́ looks like a present but is the future.
- Past: спра́шивал (repeated / ongoing) vs спроси́л (one completed question).
- Future: imperfective compound бу́ду спра́шивать; perfective simple спрошу́.
- Government: the person asked → accusative (спроси́ть учи́теля) or у + genitive (спроси́ть у учи́теля); the topic → о + prepositional (спроси́ть о пла́нах).
- Don't confuse спра́шивать ("ask a question") with проси́ть ("ask for, request").
Now practice Russian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Russian→Related Topics
- Просить / Попросить (to ask for/request)A2 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair проси́ть / попроси́ть 'to ask for, to request'. A second-conjugation verb with the с→ш mutation in the я-form (прошу́); it governs the accusative person plus о + prepositional, the accusative/genitive of the thing requested, or an infinitive (попроси́ть его́ помо́чь) — the headline contrast with спра́шивать 'to ask a question'.
- Accusative: The Direct ObjectA1 — The accusative marks the direct object — the thing a transitive verb acts on directly. Verbs like чита́ть, смотре́ть, люби́ть, ви́деть, знать all take an accusative object (чита́ть кни́гу, люби́ть му́зыку). Because Russian word order is free, the case ending — not position — tells you which noun is being acted upon, so every direct object must be marked. Object pronouns (меня́, тебя́, его́, её, нас, вас, их) are accusative too.
- Prepositional for Topic (о/об 'about')A1 — о/об/обо + prepositional means 'about, concerning' — ду́мать о бу́дущем, кни́га о войне́, мечта́ть о ле́те. The preposition changes shape: о before consonants (о ма́ме), об before vowels (об Анне, об э́том), обо in fixed phrases (обо мне, обо всём). Several verbs that are transitive in English need о + prepositional in Russian.
- Verbal Aspect: The Big PictureA2 — Aspect is the spine of the Russian verb: nearly every verb belongs to a pair — imperfective (process, repetition, general fact) and perfective (a single completed whole with a result). This page explains the pair, the consequences for the tense system (perfectives have no present), and why you must decide 'process or result?' before you even pick a tense.
- Verb Government: Which Case Each Verb TakesB1 — Verb government (управле́ние) — the rule that each Russian verb fixes the CASE (or preposition + case) of its object, and that this case is lexical, not predictable from meaning or from English. Most transitive verbs take the accusative (чита́ть кни́гу), but a large minority take the dative (помога́ть дру́гу), genitive (боя́ться соба́ки), instrumental (занима́ться спо́ртом), or a fixed preposition (ду́мать о тебе́). The insight English speakers miss: 'help', 'use', 'be afraid of' look transitive in English but aren't in Russian — so the case must be stored WITH the verb, like its aspect partner.
- Отвечать / Ответить (to answer)A2 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair отвеча́ть / отве́тить 'to answer, to reply'. The perfective отве́тить has the т→ч mutation in the я-form (отве́чу); the verb governs the DATIVE of the person answered (отве́тить учи́телю), на + accusative for the question answered (отве́тить на вопро́с), and за + accusative for 'be responsible / answer for'.