To begin (someone begins something): начина́ть (impf) / нача́ть (pf) To finish (someone finishes something): конча́ть (impf) / ко́нчить (pf) It begins / it ends (no agent): начина́ться / нача́ться · конча́ться / ко́нчиться Type: phase verbs that frame an action — and the model case for the -ся transitive→intransitive switch
Every action has a beginning and an end, and Russian has dedicated phase verbs to name them. The transitive members — начина́ть / нача́ть and конча́ть / ко́нчить — describe a person starting or finishing something: Я начина́ю рабо́ту ("I'm starting work"). Add the reflexive particle -ся and the meaning flips: the action becomes the subject and there is no agent at all — Рабо́та начина́ется ("Work begins / is beginning"). This page treats the begin/end pair together because the two halves behave as mirror images, and because they share one rule that trips up nearly every learner: a phase verb takes only an imperfective infinitive. You can never say "начина́ть сде́лать" — the complement must be the imperfective де́лать. The whole logic is on the aspect with phase verbs page; here we conjugate everything and drill the -ся contrast.
Present tense
Perfectives (нача́ть, ко́нчить, нача́ться, ко́нчиться) have no present. The present is built by the imperfectives: transitive начина́ть / конча́ть (first conjugation) and reflexive начина́ться / конча́ться (the same endings plus -ся / -сь).
| Person | начина́ть (begin sth) | конча́ть (finish sth) | начина́ться (it begins) | конча́ться (it ends) |
|---|---|---|---|---|
| я | начина́ю | конча́ю | начина́юсь | конча́юсь |
| ты | начина́ешь | конча́ешь | начина́ешься | конча́ешься |
| он / она́ / оно́ | начина́ет | конча́ет | начина́ется | конча́ется |
| мы | начина́ем | конча́ем | начина́емся | конча́емся |
| вы | начина́ете | конча́ете | начина́етесь | конча́етесь |
| они́ | начина́ют | конча́ют | начина́ются | конча́ются |
In practice the third person of the reflexive verbs is what you use constantly, because the things that "begin" and "end" are usually events: фильм начина́ется, уро́к конча́ется, ле́то конча́ется. The reflexive forms cannot take a direct object — they describe the action happening of its own accord.
Фильм начина́ется в семь, а конча́ется в де́вять.
The film starts at seven and ends at nine. — reflexive начина́ется / конча́ется: the events begin and end on their own.
Я обы́чно начина́ю рабо́ту в де́вять утра́.
I usually start work at nine in the morning. — transitive начина́ю + accusative рабо́ту: I am the agent.
Past tense
Regular gender-marked pasts. Note the stress shift in нача́ть's past: masculine на́чал, but feminine начала́ (end-stressed) — a classic trap. The reflexive нача́ться shifts even further: начался́ (m.), начала́сь (f.). ко́нчить is well-behaved (ко́нчил, ко́нчила) with no shift.
| Gender / number | нача́ть (pf, begin sth) | нача́ться (pf, it began) | ко́нчить (pf, finish sth) | ко́нчиться (pf, it ended) |
|---|---|---|---|---|
| masculine | на́чал | начался́ | ко́нчил | ко́нчился |
| feminine | начала́ | начала́сь | ко́нчила | ко́нчилась |
| neuter | на́чало | начало́сь | ко́нчило | ко́нчилось |
| plural | на́чали | начали́сь | ко́нчили | ко́нчились |
The aspect contrast is the standard one: imperfective начина́л / конча́л views the starting or finishing as a process or a habit ("I was starting", "I used to finish"), while perfective на́чал / ко́нчил reports the single completed transition. For "the meeting ended", the natural choice is the perfective reflexive собра́ние ко́нчилось.
Дождь на́чался в по́лдень и ко́нчился то́лько к ве́черу.
The rain started at noon and only stopped toward evening. — reflexive начался́ / ко́нчился, single completed events.
Она́ начала́ изуча́ть кита́йский в про́шлом году́.
She started studying Chinese last year. — feminine начала́ (end-stress) + imperfective infinitive изуча́ть.
Future tense
Each verb forms its future the standard way: imperfectives take the compound бу́ду…, perfectives have a simple future. The perfective stems are irregular and worth memorising: нача́ть → начну́, начнёшь, начну́т; ко́нчить → ко́нчу, ко́нчишь, ко́нчат.
| Person | начина́ть → бу́ду… | нача́ть → simple future | ко́нчить → simple future | ко́нчиться → simple future |
|---|---|---|---|---|
| я | бу́ду начина́ть | начну́ | ко́нчу | — |
| ты | бу́дешь начина́ть | начнёшь | ко́нчишь | — |
| он / она́ / оно́ | бу́дет начина́ть | начнёт | ко́нчит | ко́нчится |
| мы | бу́дем начина́ть | начнём | ко́нчим | — |
| вы | бу́дете начина́ть | начнёте | ко́нчите | — |
| они́ | бу́дут начина́ть | начну́т | ко́нчат | ко́нчатся |
The forms начну́, начнёшь… начну́т look present but are the perfective future ("I'll begin"). The reflexive future "it will begin / end" uses the начн-…ся forms — most often the third person начнётся, ко́нчится: Конце́рт начнётся в во́семь ("The concert will start at eight").
Конце́рт начнётся в во́семь, не опа́здывай.
The concert will start at eight, don't be late. — начнётся: perfective reflexive future.
Я ко́нчу рабо́ту к пяти́ и сра́зу прие́ду.
I'll finish work by five and come straight over. — ко́нчу: perfective simple future.
Imperative
The transitive imperatives are in use; the reflexive ones are rare (you don't usually command an event to begin). The everyday positive request is the perfective начни́ / ко́нчи; for "stop doing X / quit it" Russian leans on the imperfective конча́й (informal "knock it off").
| Addressee | начина́ть (impf) | нача́ть (pf) | конча́ть (impf) | ко́нчить (pf) |
|---|---|---|---|---|
| ты (informal) | начина́й | начни́ | конча́й | ко́нчи |
| вы (formal / plural) | начина́йте | начни́те | конча́йте | ко́нчите |
A useful nuance: Начина́й! ("Get started! / Go ahead!") is the natural encouragement to begin, while Конча́й! (informal) is "Stop it! / Quit it!". The perfective Начни́ с … ("Start with …") asks for one specific opening move.
Начина́й без меня́, я немно́го опозда́ю.
Start without me, I'll be a bit late. — Начина́й: imperfective, the open 'go ahead and begin'.
Начни́ с са́мого ва́жного вопро́са.
Start with the most important question. — Начни́: perfective, one specific opening step.
Participles and verbal adverbs
| Form | начина́ть (impf) | нача́ть (pf) |
|---|---|---|
| present active participle | начина́ющий "(the) beginning / a beginner" | — (perfectives have none) |
| past active participle | начина́вший | нача́вший |
| past passive participle | — | на́чатый "begun, started" |
| verbal adverb | начина́я "beginning / starting from" | нача́в "having begun" |
Two of these are everyday vocabulary. The active participle начина́ющий is a noun in its own right — "a beginner" (для начина́ющих "for beginners"). The verbal adverb начина́я с is the fixed way to say "starting from / as of" a date: начина́я с понеде́льника ("as of Monday").
Начина́я с сентября́, заня́тия бу́дут по утра́м.
Starting from September, classes will be in the mornings. — начина́я с + genitive, the fixed 'as of'.
Key uses & collocations
1. The iron rule: phase verb + IMPERFECTIVE infinitive only
This is the point that defines the page. When a phase verb is followed by another verb, that verb must be in the imperfective infinitive — never perfective. The reason is logical: you can only begin or finish an action that has duration, and a perfective names a completed whole with no internal middle to start or stop. So it is начина́ть/нача́ть чита́ть (impf), конча́ть/ко́нчить писа́ть (impf), never нача́ть прочита́ть.
Я нача́л чита́ть э́ту кни́гу ещё ле́том.
I started reading this book back in the summer. — нача́л + imperfective infinitive чита́ть (never прочита́ть).
Конча́й рабо́тать, уже́ по́здно!
Stop working, it's late already! — конча́ть + imperfective infinitive рабо́тать.
2. -ся = no agent: "it starts / it ends" + time or place
The reflexive forms take no direct object. Use them whenever the event itself is the subject and there's no person making it happen. They pair naturally with time expressions (в семь, в по́лдень) and the "the road begins / ends here" sense.
Кани́кулы конча́ются в воскресе́нье — гру́стно.
The holidays end on Sunday — sad. — reflexive конча́ются: the holidays end on their own.
3. зака́нчивать(ся) / зако́нчить(ся) — the more neutral 'finish'
In modern Russian the prefixed pair зака́нчивать / зако́нчить (and reflexive зака́нчиваться / зако́нчиться) is felt as more neutral and is often preferred to конча́ть / ко́нчить, especially in writing — partly because ко́нчить has acquired a vulgar secondary meaning in colloquial speech. They behave identically (Фильм зака́нчивается в де́вять). When in doubt, зако́нчить is the safe, register-neutral choice.
Совеща́ние зако́нчилось ра́ньше, чем мы ду́мали.
The meeting ended earlier than we expected. — зако́нчилось, the neutral 'finished'.
Common Mistakes
❌ Я нача́л прочита́ть кни́гу. / Ко́нчи написа́ть письмо́.
Aspect error — a phase verb takes only an IMPERFECTIVE infinitive: нача́л чита́ть, ко́нчи писа́ть. A perfective complement is impossible here.
✅ Я нача́л чита́ть кни́гу. Ко́нчи писа́ть письмо́.
I started reading the book. Finish writing the letter.
❌ Фильм начина́ет в семь. / Уро́к конча́ет в три.
Missing -ся — with no agent, the event must use the reflexive: Фильм начина́ется, Уро́к конча́ется. Without -ся the verb demands a direct object.
✅ Фильм начина́ется в семь. Уро́к конча́ется в три.
The film starts at seven. The lesson ends at three.
❌ Она́ на́чала рабо́тать здесь в ма́рте.
Stress error — нача́ть's feminine past is end-stressed: начала́. Only the masculine is на́чал.
✅ Она́ начала́ рабо́тать здесь в ма́рте.
She started working here in March.
❌ За́втра я бу́ду нача́ть но́вый прое́кт.
Aspect error — the бу́ду future needs an imperfective infinitive. The perfective нача́ть makes its own future: начну́ (no бу́ду).
✅ За́втра я начну́ но́вый прое́кт.
Tomorrow I'll start a new project.
Key Takeaways
- Two mirror pairs: transitive начина́ть/нача́ть (begin sth) and конча́ть/ко́нчить (finish sth); add -ся for the agentless начина́ться/нача́ться and конча́ться/ко́нчиться ("it begins / it ends").
- The iron rule: a phase verb + infinitive always takes the imperfective infinitive (нача́ть чита́ть, never прочита́ть) — you can only start/stop an action with duration.
- -ся = no agent. Use the reflexive when the event is the subject (Фильм начина́ется), the transitive when a person does it to something (Я начина́ю фильм).
- Stress trap: нача́ть → masculine на́чал but feminine начала́; reflexive начался́ / начала́сь.
- Future: compound бу́ду начина́ть vs perfective simple начну́ / ко́нчу (and начнётся / ко́нчится).
- Register: prefer the neutral зако́нчить / зако́нчиться over ко́нчить in writing, since ко́нчить has a vulgar colloquial sense.
Now practice Russian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Russian→Related Topics
- Aspect After Phase and Modal VerbsB2 — Phase verbs — начина́ть/нача́ть (begin), продолжа́ть (continue), конча́ть/ко́нчить and перестава́ть/переста́ть (stop) — take ONLY an imperfective infinitive complement, an absolute rule with no exceptions (Я на́чал чита́ть, never *начал прочита́ть); with modal/desiderative verbs (хоте́ть, мочь, до́лжен, на́до) both aspects are possible and carry the usual process/result meaning, so the phase-verb rule must not be over-applied there.
- Forming and Conjugating -ся VerbsA2 — The mechanics of -ся verbs: conjugate the verb completely as normal, then glue on the fixed particle — -ся after a consonant, -сь after a vowel. Full present, past, and imperative paradigm of умыва́ться, the notorious -ться / -тся spelling distinction (both pronounced /tsa/), and the rule that stress never moves onto -ся/-сь.
- Начать / Начинать (to begin)B1 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair начина́ть / нача́ть (начну́, начнёшь, начну́т; past на́чал/начала́/на́чали with mobile stress), its reflexive начина́ться / нача́ться 'to begin (intransitive)' as in Уро́к начина́ется, and the core rule that the phase verb начина́ть takes ONLY an imperfective infinitive complement — with the accusative object, the с + genitive 'begin with', and the mistakes English speakers make.
- Кончить / Заканчивать (to finish)B1 — Complete conjugation-and-usage reference for the 'finish' verbs: the everyday pair конча́ть / ко́нчить and the preferred-in-modern-speech зака́нчивать / зако́нчить, their reflexives конча́ться / зака́нчиваться 'to come to an end' (Уро́к зако́нчился), the phase-verb rule that 'finish' takes only an imperfective infinitive (ко́нчить чита́ть), the accusative government, and a usage warning about the slang sense of ко́нчить.
- Продолжать / Продолжить (to continue)B1 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair продолжа́ть / продо́лжить 'to continue'. A phase verb that takes only an IMPERFECTIVE infinitive (продолжа́ть рабо́тать 'keep working') or an accusative object; its reflexive продолжа́ться / продо́лжиться is the intransitive 'go on' (Дождь продолжа́ется 'The rain keeps on'). Perfective продо́лжить means 'resume / pick up again' one specific thing.
- Verbal Aspect: The Big PictureA2 — Aspect is the spine of the Russian verb: nearly every verb belongs to a pair — imperfective (process, repetition, general fact) and perfective (a single completed whole with a result). This page explains the pair, the consequences for the tense system (perfectives have no present), and why you must decide 'process or result?' before you even pick a tense.