a rupe — to break, to tear

A rupe means to break, to tear, to snap — specifically the kind of breaking that splits, rips, or fractures something: a sheet of paper, a rope, a branch, a bone. (For breaking something brittle into shards — a glass, a plate — Romanian prefers a sparge; keep the two apart.) It is a third-conjugation verb (short infinitive a rupe), and the form to memorize is its short -t participle rupt. Romanian Class III participles come in three flavours — -ut (bătut, crezut), -s (dus, ales), and -t (rupt, frânt, copt) — and a rupe is a textbook member of the smaller -t group.

The verb also has a busy idiomatic life. With a reflexive dative clitic it describes breaking your own body part (mi-am rupt piciorul, "I broke my leg"), it expresses ending a relationship (a rupe o relație), and it powers the vivid colloquial a o rupe la fugă ("to bolt, to break into a run"). Learners who master only the literal sense miss most of how the word actually gets used.

Prezent indicativ

PersonForm
eurup
turupi
el / earupe
noirupem
voirupeți
ei / elerup
💡
The present is perfectly regular for Class III — no stem changes, no diphthong. As always, eu rup = ei rup. The only thing to watch is the participle, which arrives in the compound tenses.

Dacă tragi prea tare, rupi fermoarul.

If you pull too hard, you'll break the zip.

Vântul rupe crengile uscate din copaci.

The wind snaps the dry branches off the trees.

Imperfect

PersonForm
eurupeam
turupeai
el / earupea
noirupeam
voirupeați
ei / elerupeau

Copilul rupea pagini din carte una câte una.

The child was tearing pages out of the book one by one.

Perfect compus

Auxiliary a avea plus the short -t participle rupt.

PersonForm
euam rupt
tuai rupt
el / eaa rupt
noiam rupt
voiați rupt
ei / eleau rupt
💡
The participle is the short rupt (-t type), never ruput and never ruptat. It also serves as an adjective: o cămașă ruptă ("a torn shirt"), pantofi rupți ("worn-out shoes"). It inflects: masc. sg. rupt, fem. sg. ruptă, masc. pl. rupți, fem. pl. rupte.

Am rupt din greșeală scrisoarea pe care o păstrai.

I accidentally tore up the letter you were keeping.

Mai-mult-ca-perfectul

Built on the participle stem rupse-.

PersonForm
eurupsesem
turupseseși
el / earupsese
noirupseserăm
voirupseserăți
ei / elerupseseră
💡
The pluperfect stem is rupse- (with an inserted -s-), not built on the participle rupt. This -se- pluperfect is the regular pattern even when the participle ends in -t; compare am rupt (participle) but rupsesem (pluperfect).

Viitor

The formal voi + infinitive future alongside the colloquial o să + conjunctiv.

Personvoi-future (formal)o să-future (informal)
euvoi rupeo să rup
tuvei rupeo să rupi
el / eava rupeo să rupă
noivom rupeo să rupem
voiveți rupeo să rupeți
ei / elevor rupeo să rupă

O să rup biletul vechi, oricum nu mai e valabil.

I'll tear up the old ticket, it's not valid anymore anyway.

Conjunctiv prezent

The third person is irregular: să rupă (not să rupe).

PersonForm
eusă rup
tusă rupi
el / easă rupă
noisă rupem
voisă rupeți
ei / elesă rupă

Ai grijă să nu rupă ața când coase.

Be careful she doesn't snap the thread while sewing.

Condițional prezent

The conditional auxiliary (aș, ai, ar, am, ați, ar) plus the short infinitive rupe.

PersonForm
euaș rupe
tuai rupe
el / eaar rupe
noiam rupe
voiați rupe
ei / elear rupe

N-aș rupe niciodată o promisiune făcută unui copil.

I would never break a promise made to a child.

Imperativ

The singular imperative is rupe! (identical to the 3rd-person present), the plural rupeți!

AffirmativeNegative
tu (sg.)rupe!nu rupe!
voi (pl.)rupeți!nu rupeți!

Rupe eticheta înainte să o porți.

Tear off the tag before you wear it.

Forme nepersonale

FormRomanian
Infinitiv (scurt / lung)(a) rupe / rupere
Gerunziurupând
Participiurupt
Supinde rupt

Usage

The literal "tear / rip" sense — paper, fabric, anything that splits rather than shatters:

Am rupt hârtia în bucăți și am aruncat-o.

I tore the paper into pieces and threw it away.

The reflexive-dative pattern for breaking your own body part — note mi-am rupt (literally "I broke to myself"), the standard way to report an injury:

Mi-am rupt piciorul la schi acum doi ani.

I broke my leg skiing two years ago.

The figurative "break off / end" a relationship or tie:

A rupt orice legătură cu familia după ceartă.

He cut off all ties with the family after the argument.

The vivid idiom a o rupe la fugă ("to bolt, to break into a run") — the o is a fixed, untranslatable feminine clitic:

Când a văzut câinele, a rupt-o la fugă.

When he saw the dog, he bolted.

The colloquial a rupe in the sense "to be brilliant at / to nail" something — youthful slang but extremely common:

Băieții au rupt scena aseară, ce concert!

The guys killed it on stage last night, what a gig!

The half-joking a rupe a language, meaning to speak it badly but get by:

Rupe niște engleză cât să se descurce prin aeroporturi.

He speaks broken English, enough to get by in airports.

Common Mistakes

❌ Am ruput foaia.

Incorrect — the participle is the short rupt (-t type), not *ruput.

✅ Am rupt foaia.

I tore the sheet.

❌ Am rupt piciorul.

Misleading without the reflexive — this sounds like you broke someone else's leg; for your own body part you need the dative clitic.

✅ Mi-am rupt piciorul.

I broke my leg.

❌ Am spart hârtia.

Incorrect verb — a sparge is for brittle things that shatter (glass, plates); paper tears, so it's a rupe.

✅ Am rupt hârtia.

I tore the paper.

❌ Vreau să rupe el ața.

Incorrect — the 3rd-person subjunctive is rupă, not rupe.

✅ Vreau să rupă el ața.

I want him to snap the thread.

❌ A rupt la fugă.

Incorrect — the idiom keeps the fixed feminine clitic o: a rupt-o la fugă.

✅ A rupt-o la fugă.

He bolted.

Now practice Romanian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Romanian

Related Topics

  • a începe — to beginA2Full conjugation of a începe (to begin), a third-conjugation verb with the e→ea alternation in the subjunctive (să înceapă), the phase pattern a începe să + conjunctiv, and început doubling as participle and noun.
  • Class III Present: -e VerbsA2How to conjugate Class III (-e) verbs in the present indicative, with their stem stress, consonant alternations, and the irregularity-dense core verbs a face, a zice, and a duce.
  • Frequent Irregular ParticiplesB1A frequency-ordered reference of the must-know irregular past participles — the small set of verbs that covers most spoken-past usage.
  • a deschide — to openA2Full conjugation of the third-conjugation verb a deschide, with the d→z stem alternation (deschid/deschizi), the irregular -s participle deschis, and the reflexive se deschide used for shops opening.
  • a fugi — to run, to fleeA2Full conjugation of a fugi (to run, to flee, to dash), a plain fourth-conjugation verb (no -esc- infix) with the irregular subjunctive să fugă, plus the colloquial Fugi de aici!