Romanian sorts every noun into one of three grammatical genders: masculine, feminine, and neuter. Gender is not a label you can ignore — it is the hub that the rest of the noun phrase agrees with. Choose the wrong gender and the article, the adjective, the numeral, and the demonstrative all come out wrong with it. Two of the three genders will feel familiar if you have studied any Romance language: masculine and feminine work much as they do in Spanish, French, or Italian. The third — the neuter — is the one that has no real equivalent in English (which has no gender at all) or in the other major Romance languages (which kept only two). Understanding what the Romanian neuter actually is — and is not — is the key insight of this page.
Masculine
Masculine nouns take un ("a/one") in the singular and doi ("two"), and they pluralise overwhelmingly in -i. Semantically they cover male beings (people and animals) plus a large set of inanimate nouns. Many masculine nouns end in a consonant (pom "tree", om "man") and a smaller group ends in -u (codru "forest", socru "father-in-law").
| Singular | Plural | Agreement (a … good) | Meaning |
|---|---|---|---|
| un băiat | doi băieți | un băiat bun / doi băieți buni | boy |
| un pom | doi pomi | un pom înalt / doi pomi înalți | tree |
| un câine | doi câini | un câine bun / doi câini buni | dog |
Băiatul vecinei are doi câini foarte cuminți.
The neighbour's boy has two very well-behaved dogs. (masc.: doi … cuminți)
Codrul de lângă sat e plin de pomi bătrâni.
The forest next to the village is full of old trees. (codru, pom — masc.)
Feminine
Feminine nouns take o ("a/one") and două ("two"), and they end characteristically in -ă (casă "house", fată "girl") or -e (floare "flower", carte "book"). They cover female beings plus a vast number of objects and abstractions. Their plural is -e or -i, and their adjective agreement uses the feminine forms (bună "good" sg., bune pl.).
| Singular | Plural | Agreement (a … good) | Meaning |
|---|---|---|---|
| o casă | două case | o casă bună / două case bune | house |
| o floare | două flori | o floare frumoasă / două flori frumoase | flower |
| o carte | două cărți | o carte bună / două cărți bune | book |
Mi-a recomandat o carte foarte bună despre Bucureștiul interbelic.
She recommended me a very good book about interwar Bucharest. (fem.: o carte bună)
Florile astea frumoase s-au ofilit prea repede.
These beautiful flowers wilted too fast. (fem. pl.: flori frumoase)
Fata cea mică desenează două case și un copac.
The little girl is drawing two houses and a tree. (fem.: două case)
Neuter: the gender that switches by number
Here is the page's central insight. The neuter (genul neutru) is not a third set of forms. There is no neuter article, no neuter adjective ending. A neuter noun is one that behaves like a masculine in the singular and like a feminine in the plural. In other words, "neuter" really means "switches gender by number". The neuter is mostly the home of inanimate things: objects, places, abstractions.
| Singular → like masculine | Plural → like feminine | |
|---|---|---|
| "a / one / two" | un tren | două trenuri (not doi) |
| Adjective | un tren nou | două trenuri noi |
| Demonstrative | acest tren | aceste trenuri |
| Definite article | trenul | trenurile |
So un tren nou ("a new train") uses masculine forms (un, nou), but două trenuri noi ("two new trains") uses feminine forms (două, noi — the feminine plural of nou, not the masculine noi… which happens to look the same here, so watch a clearer adjective). With an adjective whose masculine and feminine plurals differ, the switch is unmistakable: un loc gol ("an empty spot", masc. gol) → două locuri goale ("two empty spots", feminine goale, never masculine goi).
Am cumpărat un birou nou, dar birourile vechi erau mai bune.
I bought a new desk, but the old desks were better. (neuter: un birou nou → birourile, fem. agreement)
Era un singur loc gol în sală; acum sunt două locuri goale.
There was a single empty seat in the hall; now there are two empty seats. (loc neuter: sg. masc. gol → pl. fem. goale)
Orașul e mic, dar orașele de pe coastă sunt aglomerate.
The city is small, but the coastal cities are crowded. (oraș neuter: sg. masc. → pl. fem. aglomerate)
The clearest fingerprint of a neuter is the numeral flip: un in the singular (like a masculine) but două in the plural (like a feminine), never doi. If "one of them" is un and "two of them" is două, you are holding a neuter. The in-depth mechanics — and the common error of carrying the singular gender into the plural — are covered on the neuter gender in depth and the neuter mistake page.
How the three genders compare at a glance
| Gender | "a/one" | "two" | Singular agreement | Plural agreement |
|---|---|---|---|---|
| Masculine | un | doi | masculine | masculine |
| Feminine | o | două | feminine | feminine |
| Neuter | un | două | masculine | feminine |
Read the neuter row across and the whole nature of the gender is exposed: it shares the masculine's un and singular agreement, and the feminine's două and plural agreement. It is not a fourth thing; it is the combination of the other two, split by number.
Source-language comparison: don't force a two-gender system
If you come from English, there is no grammatical gender at all, so nothing transfers — but nothing fights you either; you simply build the three-way system from scratch. The trap is over-applying the masculine/feminine binary the moment you grasp it: your brain wants every noun to be permanently one or the other, and the neuter refuses that. If you come from Spanish, French, or Italian, the danger is sharper: those languages collapsed the Latin neuter into the masculine, leaving a clean two-gender system, so you will instinctively want to file every Romanian noun as masculine or feminine and stop. Romanian kept the third class. The fix in both cases is the same: when a noun denotes an inanimate object, suspect a neuter, and check the plural agreement as a separate question from the singular.
Telefonul e nou, dar telefoanele lor sunt și mai noi.
The phone is new, but their phones are even newer. (telefon neuter: sg. masc. nou → pl. fem. noi)
Am două bilete bune la teatru, chiar în rândul al treilea.
I have two good theatre tickets, right in the third row. (bilet neuter: două … bune, not doi … buni)
Common Mistakes
Forcing a neuter into the two-gender mould by keeping masculine plural agreement:
❌ două trenuri buni
Incorrect — a neuter is feminine in the plural: două trenuri bune.
✅ două trenuri bune
two good trains
Using the masculine numeral doi with a neuter:
❌ doi pahare
Incorrect — the neuter takes the feminine numeral: două pahare.
✅ două pahare
two glasses
Treating an inanimate object as feminine just because it isn't a person:
❌ o tren / această tren
Incorrect — tren is neuter and patterns like a masculine in the singular: un tren, acest tren.
✅ un tren / acest tren
a train / this train
Giving a feminine noun masculine agreement:
❌ o floare frumos
Incorrect — floare is feminine: o floare frumoasă.
✅ o floare frumoasă
a beautiful flower
Carrying the neuter's singular gender into the plural (clearest when the adjective's plurals differ):
❌ un loc gol → două locuri goi
Incorrect — the neuter plural is feminine: două locuri goale.
✅ un loc gol → două locuri goale
one empty spot → two empty spots
Key Takeaways
- Romanian has three genders: masculine (un, -i plural), feminine (o, -ă/-e, -e/-i plural), and neuter.
- The neuter switches by number: masculine in the singular (un tren nou), feminine in the plural (două trenuri noi). It has no forms of its own.
- The numeral flip (un sg. but două pl., never doi) is the surest diagnostic of a neuter.
- Gender is grammatical, not biological — only living beings reliably match natural sex.
- Don't force a two-gender system: when a noun is an inanimate thing, suspect a neuter and check the plural agreement separately from the singular.
Now practice Romanian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Romanian→Related Topics
- Romanian Nouns: An OverviewA1 — The big picture of the Romanian noun: three genders (masculine, feminine, neuter), a plural built from a few endings plus stem changes, the definite article fused onto the end of the word (casă → casa 'the house'), and only light case marking. Why a noun's real 'dictionary entry' is stem + gender + plural + article behaviour, not just a single word to translate.
- Predicting Gender from EndingsA2 — Romanian gender is partly readable off the ending. Feminine is the most predictable: -ă and -e usually mean feminine, and the abstract suffixes -tate, -ție, -ură, -eală are almost always feminine. Consonant- and -u-final nouns are the hard cases — they split unpredictably between masculine and neuter, which is exactly why you must memorise their plural (and thus their gender). Heuristics that work, and the cases where they don't.
- The Neuter Gender in DepthB1 — Romanian's neuter is not a third set of endings but a switch: a neuter noun agrees like a masculine in the singular (un tren nou) and like a feminine in the plural (două trenuri noi), so it effectively changes gender with number — and you must check its plural agreement separately every time.
- Four-Form Adjectives (bun, bună, buni, bune)A1 — The largest Romanian adjective class, with four distinct forms for masculine/feminine singular and plural, and the vowel and consonant alternations it shares with nouns.
- The Indefinite Article: un, o, nișteA1 — Romanian's indefinite article splits by gender — un (masculine/neuter), o (feminine), niște ('some' in the plural) — and sits before the noun just like English a/an.
- Mistake: Mishandling Neuter GenderA2 — Neuter nouns behave like masculines in the singular but like feminines in the plural. Learners pick one gender and stick with it, producing *două trenuri buni. The fix: always check plural agreement separately — neuter means masculine-then-feminine.