The infinitive — infinitivo in Portuguese — is the base form of a verb: falar ("to speak"), comer ("to eat"), partir ("to leave"). It is the form you meet first when you pick up a dictionary, because every Portuguese verb is listed under its infinitive. But the infinitive is not only a reference form; it is also a fully working part of the language that shows up in modal constructions, after prepositions, as the subject of sentences, and in impersonal expressions. In Portuguese, it has one further surprise: it can be conjugated. While English, French, Italian, and Spanish all have a single, unchangeable infinitive, Portuguese has two infinitives — an invariant one and a personal, subject-marking one. Learning when to use each is one of the features that makes Portuguese grammar distinctive even among its Romance cousins.
This overview is the starting point. It explains what the infinitive is, where it appears, and how the two kinds of infinitive — impersonal and personal — divide the territory between them. Dedicated pages handle each use in detail.
What the infinitive is
The infinitive is the form of a verb that names the action without specifying who is doing it, when it happens, or how the speaker feels about it. In English, it is usually marked with "to" — to speak, to eat, to leave. In Portuguese, the infinitive is a single word, always ending in one of three vowels plus an -r:
| Ending | Example | Translation |
|---|---|---|
| -ar | falar | to speak |
| -ar | cantar | to sing |
| -er | comer | to eat |
| -er | beber | to drink |
| -ir | partir | to leave |
| -ir | abrir | to open |
These three endings define the three conjugation classes of Portuguese verbs. Every Portuguese verb belongs to one of them, and its pattern of conjugation (the endings in each tense) is determined by which class it falls into. See -ar, -er, -ir verbs for the details.
There is one important exception to the -ar / -er / -ir pattern: pôr ("to put") and its compounds (compor, repor, supor, propor, depor) end in -or and form a small fourth class all to themselves.
The impersonal infinitive
The most familiar infinitive is what grammars call the impersonal infinitive or simply "the infinitive" — the invariant dictionary form. It has no personal endings and does not change to match its subject. It is the infinitive you find in every other Romance language.
Quero aprender português.
I want to learn Portuguese.
É importante estudar todos os dias.
It's important to study every day.
Gosto de ler à noite.
I like to read at night.
In all three of these sentences, the infinitive (aprender, estudar, ler) does not indicate who is doing the action. The subject is established elsewhere in the sentence or from context. This is exactly how the English infinitive works.
The personal infinitive — Portuguese's signature feature
Portuguese also has a second infinitive that does mark its subject. It is called the personal infinitive (infinitivo pessoal or infinitivo flexionado), and it is one of the grammatical features that makes Portuguese distinctive among Romance languages. Only Portuguese and Galician, with traces in Sardinian, preserve it in active use.
The personal infinitive looks identical to the impersonal in the 1sg and 3sg, but carries personal endings in the other forms:
| Person | Impersonal | Personal |
|---|---|---|
| eu | falar | falar |
| tu | falar | falares |
| ele / ela / você | falar | falar |
| nós | falar | falarmos |
| eles / elas / vocês | falar | falarem |
É importante falarmos com ela antes de sair.
It's important for us to speak with her before leaving.
Ao chegares a casa, liga-me.
When you get home, call me.
Antes de eles entrarem, preparei tudo.
Before they came in, I prepared everything.
In these three examples, the verb's ending itself tells you the subject — falarmos = "us (speaking)," chegares = "you (arriving)," entrarem = "they (entering)." No que clause is needed; no subjunctive mood has to be invoked. The infinitive does the job on its own.
For the full treatment — formation, uses, and the crucial question of when to pick personal over impersonal — see Personal Infinitive: Overview.
The seven main uses of the infinitive
Here is the map of where infinitives (both kinds) show up in Portuguese. Each of these is treated in more detail in a dedicated page.
1. As the dictionary form
Every Portuguese verb is listed under its infinitive. When you encounter a conjugated form — falávamos, comeu, partirão — the first step in looking it up is to identify the underlying infinitive: falar, comer, partir.
O verbo 'ser' é um dos mais irregulares do português.
The verb 'to be' is one of the most irregular in Portuguese.
2. After modal and aspectual verbs
Verbs like poder ("can"), querer ("want to"), dever ("should"), saber ("know how to"), precisar de ("need to"), ter de / ter que ("have to"), and the aspectual auxiliary ir ("going to") take an infinitive complement.
Posso falar com ela agora?
Can I speak with her now?
Queres ir ao cinema esta noite?
Do you want to go to the cinema tonight?
Tens de beber mais água.
You have to drink more water.
Vou partir amanhã de manhã.
I'm going to leave tomorrow morning.
In this construction, the infinitive is always impersonal — it takes no endings because the subject is already clear from the main verb's conjugation.
3. After prepositions
Portuguese uses the infinitive after prepositions where English often uses the -ing form (the gerund). De comer, para ver, sem dormir — in Portuguese these are infinitives, not participles.
Antes de sair, fecha a janela.
Before leaving, close the window.
Estou a estudar para passar no exame.
I'm studying (in order) to pass the exam.
Saiu sem dizer nada.
She left without saying anything.
Depois de jantar, vamos ver um filme.
After having dinner, we're going to watch a film.
When the subject of the infinitive after the preposition is different from the subject of the main verb, Portuguese uses the personal infinitive.
Antes de eles chegarem, temos de arrumar a casa.
Before they arrive, we have to tidy the house. (different subjects: we tidy, they arrive)
Ao chegares, manda-me uma mensagem.
When you arrive, send me a message. (personal infinitive for 'you')
For the full treatment, see Personal Infinitive after Prepositions.
4. As the subject of a sentence
The infinitive can function as a noun, serving as the subject of a sentence — the way English uses the -ing form.
Fumar é mau para a saúde.
Smoking is bad for your health.
Aprender línguas abre portas.
Learning languages opens doors.
Viver em Lisboa é um privilégio.
Living in Lisbon is a privilege.
This is the impersonal infinitive — no specific subject is needed, because the action is being talked about in the abstract.
5. In impersonal expressions
Constructions like é importante, é preciso, é bom, é difícil, convém ("it is advisable to"), and vale a pena ("it's worth") take an infinitive complement. When the subject is generic, use the impersonal infinitive; when the subject is specific, use the personal infinitive.
É importante estudar para o teste.
It's important to study for the test. (generic — anyone)
É importante estudares para o teste.
It's important that you study for the test. (specific — you)
Vale a pena visitarmos o Mosteiro dos Jerónimos.
It's worth visiting the Jerónimos Monastery. (specific — us)
See Personal Infinitive with Impersonal Expressions for the nuances of this choice.
6. In the periphrastic future
The construction ir + infinitive is the everyday way to express the future in both European and Brazilian Portuguese — similar to English "going to."
Vou comprar pão já de seguida.
I'm going to buy bread right away.
Vamos visitar os meus pais no sábado.
We're going to visit my parents on Saturday.
Eles vão sair daqui a uma hora.
They're leaving in an hour.
See ir + infinitive for the full pattern.
7. In periphrastic / aspectual constructions
Portuguese has a rich set of periphrastic verb constructions that combine an auxiliary with an infinitive to express aspect or nuance: estar a + infinitive (progressive), começar a + infinitive ("to start to"), acabar de + infinitive ("to have just"), voltar a + infinitive ("to do again"), costumar + infinitive ("to usually do"), and many more.
Estou a ler um romance do Saramago.
I'm reading a Saramago novel. (progressive)
Acabei de chegar — ainda nem tirei o casaco.
I've just arrived — I haven't even taken my coat off.
Começaram a gritar no meio da rua.
They started shouting in the middle of the street.
Costumo jantar por volta das oito.
I usually have dinner around eight.
See the Periphrastic Constructions Overview for the full inventory.
Impersonal or personal — how do you choose?
This is the single biggest question the infinitive raises for learners, and the full answer is the subject of Personal vs Impersonal Infinitive. The quick version:
Use the impersonal infinitive when:
- The subject is the same as that of the main verb (Quero falar com ela — "I want to speak with her").
- The statement is generic or the subject is unspecified (Fumar é mau — "Smoking is bad").
- After modal verbs (posso falar, quero comer), because the subject is already clear.
Use the personal infinitive when:
- The subject of the infinitive is different from the subject of the main verb (É importante eles chegarem cedo — "It's important that they arrive early").
- You want to make the subject explicit and unambiguous, especially after prepositions (Antes de chegarmos, ligamos — "Before we arrive, we'll call").
- The subject is 2sg (tu), 1pl (nós), or 3pl (eles), where the personal ending makes a visible difference.
When the subject is 1sg (eu) or 3sg (ele), the personal and impersonal forms look identical, so the choice is invisible. The question only arises with tu, nós, and eles.
Preciso de comprar pão.
I need to buy bread. (impersonal — same subject as the main verb)
É preciso comprarmos pão.
We need to buy bread. (personal — the subject 'nós' is new)
Estou aqui para ajudar.
I'm here to help. (impersonal — same subject)
Estou aqui para tu estudares.
I'm here so that you can study. (personal — the subject 'tu' is different)
A note on the gerund and compound infinitives
Two related categories deserve a brief mention before we close, so you can see where the infinitive stops.
The gerund (gerúndio — falando, comendo, partindo) is a separate non-finite form that translates the English -ing. It is not an infinitive at all; it behaves differently and appears in different constructions. Don't confuse Fumar é mau ("smoking is bad" — infinitive as subject) with Estava a fumar (European Portuguese progressive, using the infinitive) or Estava fumando (Brazilian Portuguese, using the gerund). European Portuguese uses the gerund much less than Brazilian Portuguese does.
Compound infinitives express anteriority (an action completed before another): ter falado ("to have spoken"), ter comido ("to have eaten"), ter partido ("to have left"). These combine the infinitive of ter with a past participle, and they also have a personal form (teres falado, termos falado, terem falado).
Lamento ter chegado tarde.
I'm sorry to have arrived late. (compound infinitive)
Depois de termos jantado, saímos.
After we had had dinner, we went out. (compound personal infinitive)
Both the gerund and compound infinitives get their own treatment elsewhere in the grammar; flag them here as the neighbours of the plain infinitive.
The infinitive as a dictionary citation
One more practical note: when Portuguese speakers talk about verbs, they refer to them by the infinitive, just as English speakers refer to them by the to-form. If you ask "what does adormeci mean?", the answer will begin "adormecer is..." — bouncing you back to the infinitive as the reference point.
O verbo 'ser' conjuga-se de forma irregular.
The verb 'to be' is conjugated irregularly.
Sabes como se diz 'to forget' em português? Esquecer ou esquecer-se.
Do you know how to say 'to forget' in Portuguese? Esquecer or esquecer-se.
Common Mistakes
❌ Eu quero falar-mos com ela.
Incorrect — after a modal like querer, the subject is the same as the modal's subject (eu), so the infinitive is impersonal. Personal infinitive endings don't belong here.
✅ Eu quero falar com ela.
I want to speak with her.
❌ Antes de chegar, liga-me.
Ambiguous — 'chegar' could be either you or someone else. If you mean 'when you arrive,' make it explicit with the personal infinitive.
✅ Antes de chegares, liga-me.
Before you arrive, call me.
❌ Para nós falar bem português, temos de praticar.
Incorrect — when the subject is different from the main clause and is plural 'nós,' use the personal infinitive 'falarmos.'
✅ Para falarmos bem português, temos de praticar.
For us to speak Portuguese well, we have to practise.
❌ É importante comemos bem.
Incorrect — 'É importante' takes an infinitive (not a conjugated verb). Use the personal infinitive 'comermos.'
✅ É importante comermos bem.
It's important for us to eat well.
❌ Fumando é mau para a saúde.
Incorrect — Portuguese uses the infinitive (not the gerund) as a sentence subject. The gerund is for progressive and simultaneity.
✅ Fumar é mau para a saúde.
Smoking is bad for your health.
Key Takeaways
- The infinitive is the base, unconjugated form of a verb: falar, comer, partir. Every verb is listed in the dictionary under its infinitive.
- Portuguese verbs fall into three infinitive classes by their ending: -ar, -er, -ir, with a small fourth class in -or (essentially pôr and its compounds).
- Portuguese has two infinitives: the impersonal (invariant — falar) and the personal (conjugated for subject — falar, falares, falar, falarmos, falarem).
- The infinitive appears: as the dictionary form, after modals (poder, querer, dever), after prepositions (antes de, para, sem, depois de), as a subject (Fumar é mau), in impersonal expressions (É importante), in the periphrastic future (vou falar), and in aspectual constructions (estou a falar, acabei de falar).
- Rule of thumb: use the impersonal infinitive when the subject matches the main verb; use the personal infinitive when the subject is different or needs to be made explicit. The choice is only visible in tu, nós, and eles forms; eu and ele / ela look the same in both.
- The personal infinitive is Portuguese's signature grammatical feature and one of the things that makes the language distinct from its Romance cousins. Learning it well is a B1/B2 milestone.
Related Topics
- Personal Infinitive: OverviewB1 — The infinitivo pessoal — an infinitive that conjugates for person and number — is Portuguese's signature grammatical feature, and one of the things that makes the language feel unlike the rest of Romance.
- Personal Infinitive: FormationB1 — How to build the infinitivo pessoal: take the infinitive and add the personal endings -es, -mos, -em. No stem changes, no irregularities — the only exception is pôr, which keeps its circumflex.
- Personal vs Regular Infinitive: When to InflectB1 — The decision rules for choosing between the impersonal (bare) infinitive and the personal (inflected) infinitive — the most consulted page in this set.
- Conjugation BasicsA1 — How Portuguese verbs change form to express person, number, tense, and mood
- Verb Moods: Indicative, Subjunctive, ImperativeA2 — The three main moods and when to use each
- Periphrastic Verb Constructions: OverviewA2 — A map of the productive verb + preposition + infinitive (and verb + gerund) constructions of European Portuguese — the compact machinery that adds aspect, phase, and modality to any verb.