Two of the most everyday Czech verbs — jíst "to eat" and vědět "to know (a fact)" — refuse to follow any of the regular conjugation classes. They are short, they are irregular, and you will use them dozens of times a day, so they repay a few minutes of focused memorisation. They also share one oddity that trips up nearly every learner: a third-person plural that ends in -dí (jedí, vědí), where you would expect -jí or -í. This page drills the present tense of both; for the full picture in every tense, follow the verb-reference links.
jíst — to eat
The present tense of jíst runs on a long í for five of the six persons, then springs a surprise in the third plural, where the stem changes to jed-:
| Person | Form | English |
|---|---|---|
| já | jím | I eat |
| ty | jíš | you eat |
| on / ona / ono | jí | he / she / it eats |
| my | jíme | we eat |
| vy | jíte | you (pl./formal) eat |
| oni / ony / ona | jedí | they eat |
The form jedí is the one to burn in: not *jí repeated, not *jíjí, but jedí, with the stem switching from jí- to jed-. That same jed- stem returns in the past — the participle is jedl, jedla, jedlo, jedli, jedly, jedla (note the neuter plural jedla) — and in the imperative jez! / jezte! "eat!".
Co jíte k snídani?
What do you have for breakfast?
Děti jedí pomalu, počkáme na ně.
The kids eat slowly, let's wait for them.
Maso jím jen občas, většinou vařím bez něj.
I eat meat only occasionally; I usually cook without it.
The aspect pair jíst / sníst
Jíst is imperfective — the verb for eating as an ongoing or habitual activity. Its perfective partner is sníst, "to eat up / finish eating," which conjugates the same way (sním, sníš, sní, sníme, sníte, snědí) and has the past participle snědl. Use sníst when the food is finished off in one completed go.
Snědl jsem celou pizzu sám.
I ate a whole pizza by myself.
The contrast is the standard imperfective–perfective one: Jím oběd "I'm eating lunch (in progress)" vs. Sním oběd "I'll eat (all) my lunch (completed)." The pair is treated in full on jíst / sníst.
vědět — to know (a fact)
Vědět follows the same skeleton as jíst: a short paradigm built on ví-, with the third plural breaking to věd-:
| Person | Form | English |
|---|---|---|
| já | vím | I know |
| ty | víš | you know |
| on / ona / ono | ví | he / she / it knows |
| my | víme | we know |
| vy | víte | you (pl./formal) know |
| oni / ony / ona | vědí | they know |
Again the third plural is the danger zone: vědí, not *ví and not *vějí. The past participle restores the věd- stem too: věděl, věděla, vědělo, věděli, věděly, věděla. If you line the two verbs up — jím / jedí, vím / vědí — the parallel makes both easier to remember: short stressed root throughout, then a -dí plural with a fuller stem.
Vím, kde to je, půjdu napřed.
I know where it is, I'll go ahead.
Nevím, jestli dnes přijde.
I don't know whether he's coming today.
Víš, kolik je hodin?
Do you know what time it is?
Notice what vědět takes as its complement: a clause (vím, že… "I know that…"; vím, kde / kdo / jestli… "I know where / who / whether…") or the neuter pronoun to (vím to "I know it/that"). It points at information — facts, answers, whether-or-not. It does not normally take a person or a place as a direct object.
vědět vs. znát vs. umět: three verbs for English "know"
English flattens three different ideas into the single word know. Czech keeps them apart, and choosing the wrong one is one of the most common A2 errors. Match the verb to what is known:
| Verb | You know… | Takes | Example |
|---|---|---|---|
| vědět | a fact / piece of information | a clause or to | Vím, že přijde. |
| znát | a person, place, thing (be acquainted with) | an accusative object | Znám ho. |
| umět | how to do something (a skill) | an infinitive or skill-object | Umím plavat. |
Vím to, ale neřeknu ti to.
I know it, but I won't tell you. (a fact → vědět)
Znám ho už roky, chodili jsme spolu do školy.
I've known him for years, we went to school together. (a person → znát)
Umíš vařit, nebo budeme jíst venku?
Can you cook, or are we eating out? (a skill → umět)
The clean test: if you could rephrase with "I know that…" or "I know whether/where/who…", use vědět. If you could add "I'm familiar with…", use znát. If you could swap in "I know how to…", use umět. The whole tangle is mapped out on moci / umět / znát / vědět.
Common Mistakes
The errors cluster around the -dí plural and the three-way "know" split.
❌ Děti jí ve školce.
Incorrect — 'jí' is singular; the subject 'děti' is plural.
✅ Děti jedí ve školce.
The kids eat at nursery. (3rd plural → jedí)
❌ Oni vějí všechno.
Incorrect — invents a regular -jí plural.
✅ Oni vědí všechno.
They know everything. (3rd plural → vědí)
Using vědět where Czech wants znát (knowing a person, not a fact):
❌ Vím tvoji sestru.
Incorrect — you can't 'know a fact' that is a person.
✅ Znám tvoji sestru.
I know your sister.
And the reverse — znát where the object is a fact or clause:
❌ Znám, že máš pravdu.
Incorrect — a 'that'-clause is a fact, so it needs vědět.
✅ Vím, že máš pravdu.
I know you're right.
Finally, a spelling-and-length slip: these stems carry a long vowel (jím, víš), and shortening it to *jim, *vis changes or destroys the word (jim is actually the dative "to them").
❌ Vis, co tím myslím.
Incorrect — short vowel; 'vis' is not the verb.
✅ Víš, co tím myslím.
You know what I mean.
Key Takeaways
- jíst: jím, jíš, jí, jíme, jíte, jedí — third plural jedí, past stem jed- (jedl).
- vědět: vím, víš, ví, víme, víte, vědí — third plural vědí, past stem věd- (věděl).
- Both keep a long vowel through most of the paradigm and break to a -dí plural — memorise that plural deliberately.
- vědět = know a fact (clause / to); znát = know a person/place/thing (accusative); umět = know how to (skill).
Now practice Czech
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Czech→Related Topics
- jíst — to eatA1 — Full conjugation of the athematic verb jíst (to eat), its í-present versus d-stem alternation, and its perfective partners sníst and najíst se.
- vědět — to know (facts)A1 — Conjugation and usage of the athematic verb vědět, and the key distinction between vědět (know a fact) and znát (be acquainted with).
- znát — to know, to be acquainted withA1 — Conjugation and usage of the regular verb znát (know a person/place/thing), contrasted with vědět and its perfective poznat.
- Choosing moci, umět, znát, or vědětB1 — Distinguishing four verbs English collapses into 'can' and 'know'.
- jíst / sníst — to eat (aspect pair card)A2 — The aspect pair jíst (eat, activity) and sníst (eat up, finish), plus the reflexive najíst se (eat one's fill), the buried d-stem, and what each one governs.